Ogólne
Pełne hasło
Więcej

APPLAUDO

Gramatyka
  • Formyapplaudo
  • EtymologiaThietmar:
  • Odmiana -ere, -si, -sum
Znaczenia
  • I. + gr consentire, probare,laudare,blandiri (propria vis vocis penitus extinguitur v.
  • II. favere

Pełne hasło

AP-PLAUDO, -ere, -si, -sum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
[occurrunt formae coniugationis I *M PH 1 p. 274 (Thietmar): omni populo applaudante. *Ib. p. 252 : applaudantibus cunctis.
AKapSąd II p. 194 (a. 1455) : vicarius ... plebano applaudat et servit.]
I. przyklasnąć, wyrazić uznanie, zadowolenie, zgodę, schlebiać komuś; consentire, probare,laudare,blandiri (propria vis vocis penitus extinguitur v. gr .
ArPrawn I p. 249, saec. XV : solacio epulacionis serena a-nte facie congaudere velle).
N. glossam Pol.
RFil XXIV p. 48 (a. 1405) : a-bat «pochlebuye».
Constr.
a.abs. b. alicui (rei).
N.
sibi aliquid vel de aliqua re pochlebiać sobie, chlubić się czymś; gloriari
JAC. PAR. Serm. fol. 97a : pharisaeis... qui a-bant sibi iustitiam.
Tom. XIV p. 743 (a. 1532) : de qua re mihi ipsi non mediocriter a-o (cf. Th. II 295, 24 sqq. ).
II. popierać, sprzyjać; favere
Tom. VII p. 312 (a. 1525) : illos spes frustraretur, qui adversariis a-ntes illa inhiant.
N. locut.
compassionis spiritu :
KodLit p. 141 (a. 1411) : si ... uestra bonitas nobis compassionis spiritu (ed.- um) a-ret ... et promissa nobis fideliter implerentur.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)