Ogólne
Pełne hasło
Więcej

APERTE

Gramatyka
  • Formyaperte, apperte
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana
  • Część mowyprzysłówek
Znaczenia
  • I. propr. loco aperto atque patenti
  • II. transl.
    • 1. palam, manifesto, non dissimulanter.
    • 2. clare, dilucide, expresse.
    • 3. libenter, prompto animo

Pełne hasło

APERTE s. APPERTE adv.
  • F.
  • Th.
I. propr. w miejscu otwartym, nieosłoniętym; loco aperto atque patenti
ArHist V p. 368 (a. 1415) : ut Corpus Dominicum eciam in sacrario stare (i. q. ponere ) a-e aut ostendere non presumant.
Cf. APERTUS I 1.
II. transl.
1. otwarcie, jawnie,szczerze; palam, manifesto, non dissimulanter.
Syn.
manifeste ( Lites II p. 455, a. 1410) ; opp. clandestine ( ib. I p. 457, a. 1337 et saepius).
N. formulam iur.
a-ius recognoscere ( KsgŁawKr p. 152, a. 1390 et saepius). Iungitur per abundantiam cum verbis sensu similibus clarere ( Lites II p. 102, a. 1413 ; AAlex p. 365, a. 1503) , liquere ( CodEp II p. 261, a. 1431) , nudare ( *Dogiel I p. 59, a. 1447) . Cf. APERTUS II 1.
2. wyraźnie, jasno; clare, dilucide, expresse.
Syn.
distincte
*KodWp I p. 431 (a. 1279) : sacerdos ... officium ... distincte et a-e, quantum Deus dederit, celebret.
Cf. APERTUS II 2.
3. chętnie, z gotowością; libenter, prompto animo
KodWp III p. 607 (a. 1388) : ut nostris a-ius serviciis ... valeat intendere.
FormJ p. 9 : ut ad obsequia nostra a-ius in vobis aviditas aperiat appetitum.
Cf. APERTUS II 4.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)