Ogólne
Pełne hasło
Więcej

APER

Gramatyka
  • Formyaper
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -i
  • Część mowyrzeczownik
  • Rodzajmęskinijaki
Znaczenia
  • a.
  • b. abl. sg.+ apre apere:
  • I.
    • 1. propr. fera suis simillima.
    • 2. + domesticus verres
  • II. transl.
    • a. nomen fluminis
    • b. verres tributi nomine redditus

Pełne hasło

APER, -i m.
  • F.
  • Th.
  • S.
[
a. generis n. (ex Pol. '‛prosię’?) cf. infra 16
b. abl. sg. apre et apere: KsgKaz p. 81 (a. 1377) : pro apre; ib. p. 193 (a. 1387) : pro uno apere.]
I.
1. propr. dzik; fera suis simillima.
Additur
silvaticus ( KodWp III p. 205, a. 1362), silvestris ( KodKKr II p. 244, a. 1400 ; ArHist XI p. 122, a. 1568).
N. glossam Pol.
GLb p. 7 : a-r «dzyky vyeprz».
2. domesticus et abs. wieprz; verres
RachJag p. 26 (a. 1389) : pro I pecore X scot. et a-r domesticum.
APozn I p. 165 (a. 1450) : peccora ... equos ... scrophas, a-um, porcos.
N. glossam Pol. (de verre castrato)
RFil XVI p. 341 (a. 1426) : a-r «kyernosz».
ArHist III p. 86 (a. 1446) : item duo a-i «kernodze».
II. transl.
a. nazwa rzeki; nomen fluminis
DŁUG. LibBen I p. 1 : fluvius ... Wyeprz ... in Latino A-r appellatur.
b. danina składana w nierogaciźnie; verres tributi nomine redditus
KodWp II p. 52 (a. 1291) : absolvimus ... a «naraz» quod a-r dicitur.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)