General
Full Entry
More

PUNGITIVUS

Grammar
  • Formspungitivus
  • Etymologypungo
  • Inflectional type -a, -um
  • Part of Speechadjective
Meaning Outline
  • I. propr. acutus, pungens, acer
  • II. transl.
    • 1. + vino amarus, acerbus
    • 2. + verbis asper, acerbus, contumeliosus

Pełne hasło

PUNGITIVUS, -a, -um (pungo)
  • Dc.
  • B.
  • L.
  • O.
  • W.
I. propr. et meton.: ostry, kłujący; acutus, pungens, acer
MARTIN. OP. Serm. p. 93 nlb.: panis ... ordaceus est p-us et amarus.
THOM. Med. p. 203 : arsura et dolor acutus p-us sentitur sub dextro ypocondrio.
Ita saepissime.
Dicitur praec. de
dolore ( supra 13 et saepe), sed etiam propr. de cultro ( ListMił p. 68 ) , vepre ( FormJ p. 8 ) ; meton. de acredine ( THOM. Med. p. 356 ) , conscientia (et lingua et manu: HESSE Matth. IIΙA p. 202 ), lectulo (urticis vepribus tribulis strato: NIC. BŁ. Serm. I p. 154 ) , pane (supra 11 et saepius), unguento ( JAC. PAR. Opln p. 462 ).
II. transl.
1. de vino gorzki, cierpki; amarus, acerbus
HESSE Matth. I p. 169,24 : Deus sanat peccatores ... infundendo vinum p-um poenitentiae.
JAC. PAR. Serm. fol. 158a : primo infundit oleum mitigativum, deinde vinum ... p-um.
2. de verbis ostry, kłujący, obrailiwy; asper, acerbus, contumeliosus
MATTH. Prax. p. 69 : notum sit omnibus ... qualiter ... Johannes Falkenberg ... supra modum calumniatus sit pluraque ampullosa verba p-a ... insipienter et indocte protulerit.
KrMU p. 57,28 (saec. XV med.) : si quis animo iniurandi vel verbis p-is aut manu leserit ad honorem.
Ita saepius.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)