General
Full Entry
More

PROICIO

Grammar
  • Formsproicio, prohicio, proiicio
  • Etymologyancient Latin
  • Inflectional type -ere, -ieci, -iectum
  • Part of Speech
Meaning Outline
  • I.
    • A.
      • 1. iacere, iactare.
        • a. + (lacrimas, sanguinem, urinam emittere, eicere, profundere.
        • b. + oculos, visum i.q. conicere, convertere
        • c. + retia mittere, ponere?
        • d. + sortes mittere, conicere
        • e. + umbram i.q. facere, iacere
        • f. geom. sphaeram in superficie plana delineare
      • 2. + in ruere, proripere, se conicere.
      • 3. transl.
        • a. + in ruinam disicere, destruere, delere
        • b. + aliquid sollicitudinem) in (super) aliquem conicere, conferre
    • B.
      • 1. + 2. aliquem (cum) aliqua re tela mittere, iaculari aliquem telis petere, obruere
  • II.
    • 1. propr. deicere, deorsum iacere.
    • 2. transl. spernere, contemnere.
  • III.
    • A. eicere, expellere, removere.
    • B. omittere, desistere, neglegere.
    • C.
      • 1. supponere
      • 2. obicere, crimini dare
      • 3. scribere
      • 4.

Pełne hasło

PROICIO s. PROHICIO s. PROIICIO, -ere, -ieci, -iectum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • B.
  • L.
  • A.
  • N.
  • K.
  • O.
[ 3.pl. ind. praes, act. proieciunt : PEREGR. Serm. p. 498 : ad sarmenta concurrunt et in ignem proieciunt. 3. sg. ind. impf. act. proieciebat: KsgZKal p. 35 (a. 1401) : proieciebat super domum ipsius. 3. sg. ind. perf. act. proecit, cf. infra 1199,9 et 10 et KsgWójtKr p. 13 (a. 1442) : proecit lapidibus super domum. Ib. p. 54 (a. 1442) : proecit eum super terram. inf. praes. proiecere: KsgWójtKr p. 30 (a. 1442) : dixit, quod deberent eam proiecere de domo. proecere ib. p. 48 (a. 1442) : mandavit filiam proecere luto ad celarium.
inf. perf. loco inf. praes.
KsgKaz p. 248 (a. 1390) : in ponte ... mulierem volebat in Wislam proiecisse, sed ipsa se sustinuit. pass. pro act. DŁUG. Hist. IV p. 657 : saepius ... proiectae fuerant contra illud castrum machinae .]
I.
A.
1. act. rzucać przed siebie, miotać, ciskać; iacere, iactare. Glossa Pol.
RFil XXIV p. 359 (saec. XV med.) : alia membra in locum p-ns «wszruczycz», alia in campanum p-i mandauit.
Praec.
a. humores corporis (lacrimas, sanguinem, urinam sim.) wylewać, wydalać, wyrzucać z siebie; emittere, eicere, profundere.
N. de abortu
NieznPrChełm p. 260 : ipsam mulierem gravidam ... percussit ita, quod ex eius offensione puerum mortuum p-cit.
b. oculos, visum kierować wzrok; i.q. conicere, convertere
VITELO Persp.(U) II p. 269 : si aspiciens visum perpendiculariter p-erit super medium numismatis eqs.
PEREGR. Serm. p. 278 : ut illos oculos non p-as ad vanitatem seu ad illicita.
c. retia zarzucać sieci? mittere, ponere?
PommUrk II p. 514 (a. 1283) : debent habere libertatem piscandi ... cum paruis retibus atque hamis, hoc excluso, quod «garneruse» in stagno Damb non debent p-i ad piscandum.
d. sortes rzucać losy; mittere, conicere
KsgŁawKr p. 142 (a. 1376) : recognoverunt ... talem divisionem cum sorte p-ta effecisse.
ZapSądWp p. 22 (a. 1400) : venite uel p-ite taseres uel «lossy».
KsgZPozn p. 244 (a. 1403) : debent ex utraque parte p-re sortem wlgariter ... «lossi», et cui sors dederit, hic possidebit.
StPPP II p. 530 (a. 1443) : voluit probare, quia p-cit sortem «lossi».
Item intrans. sq. abl. (et
pro)
APozn I p. 147 (a. 1449) : submisit se ... non p-re nec locare alias «wirzuczacz ny szadzicz» tasseribus pro pecuniis.
e. umbram rzucać cień; i.q. facere, iacere
VITELO Persp.(U) II p. 244 : eadem altitudo corporis umbrosi ex lumine bassiori longiorem p-it umbram, quam ex lumine altiori.
Ib. p. 245 : omnia corpora densa non dyafana in partem luminoso corpori aversam umbram p-unt.
Cf. PROIECTIO II b.
f. geom. t.t. rzutować bryłę na płaszczyznę; sphaeram in superficie plana delineare MARTIN. in
InstrAstr p. 89 : spera visualiter in planum p-ta est.
ALBERT. p. 19 : ipsae sphaerae in sua natura dispositae ad planum dupliciter p-i possunt etc.
Ita saepius. Cf. PROIECTIO II 2.
2. refl. et pass. (praec. sq. in c. acc. ) rzucać się, szybko przystępować do czegoś, pędzić; ruere, proripere, se conicere.
N.
super aliquem napadać na kogoś; vi irruere
AGZ XIV p. 216 (a. 1446) : homines ... p-ti sunt super ipsum Dlotho et intulerunt sibi violenter ... vulnus.
3. transl.
a. in ruinam et abs. rozrzucać, niszczyć; disicere, destruere, delere
AConst p. 180 (a. 1285) : audivimus etiam de decimis fraudandis et de manipulis p-ndis ... quod ... pati nolumus.
KodLit p. 119 (a. 1410) : quedam castra ... in ruinam p-erunt Cruciferi.
AGZ XIV p. 97 (a. 1443) : pro ponte p-to ... Nicolao violenter in fluvio Bobrka.
b. aliquid (praec. sollicitudinem) in (super) aliquem (e Vlg. 1 Petr. 5) przerzucać na kogoś, zwalać; conicere, conferre
MARTIN. OP. Serm. p. 281 nlb. : securus in Eum omnem solicitudinem meam p-o (cf. NIC. BŁ. Serm. I p. 15 et DŁUG. Hist. IV p. 534).
NIC. BŁ. Serm. III p. 65 : Dei ... qui sortem suae commonitionis super nos p-it.
B.
1. intrans. strzelać, miotać pociski; tela mittere, iaculari
Lites (Ch) I p. 30 (a. 1320) : cum quatuor machinis p-bant ad castrum bene quatuor septimanis.
Ib. p. 38 : cum machinis p-bant super ipsa castra.
Ita saepius. 2. aliquem (cum) aliqua re obrzucać kogoś czymś, rzucać coś na kogoś; aliquem telis petere, obruere
MARTIN. OP. Chr. p. 35 : quasi furiosa Hecuba Graecos mordet et p-it lapidibus.
CodSil V p. 98 (a. 1340) : quendam conversorum cum quadam bipenni ... in fronte p-ecit et modicum sibi vulnus inflixit.
KsgWójtKr p. 47 (a. 1422) : iurabit ... quod eum non p-ecit cum latere.
Ib. p. 51(a. 1442) : eam p-ecit cum cantero ad faciem.
Ita saepe.
N. locut.
prout (sicut) possit (homo) lapide (securi) proicere :
AGZ XV p. 119 (a. 1471) : admisit ... piscatoribus sub aggeribus piscinarum piscari tam longe et remote, sicut homo possit securri p-re.
Ib. p. 148 (a. 1472) : piscinam ... et inferius piscine, prout lapide poterit p-re, alias «zaczysznacz» ... vendidit.
II.
1. propr. rzucać w dół, strącać\zrzucać na ziemię, przewracać; deicere, deorsum iacere.
N.
vultum in terram padać na twarz; se prosternere
MARTIN. OP. Chr. p. 291 : vultum in terram p-ns, vt pro peccatis suis Dominum exoraret.
2. transl. lekceważyć, gardzić; spernere, contemnere.
Praec. in locut.
post tergum, item eodem sensu ad (in) tergum :
KodPol II p. 242 (a. 1329) : ut omnes Cruciferi ... Dei timorem ad oculos reuocent, quem ad tergum obstinata sevicia p-erunt.
AAlex p. 321 (a. 1503) : quilibet ... cupit esse locuplex rege et republica in tergum p-ta.
III.
A. wyrzucać, wyganiać, odrzucać, oddalać, wypędzać; eicere, expellere, removere. Glossae Pol.
AGZ XIV p. 122 (a. 1444) : eosdem ministerialis p-cit alias «vymyothal».
Ib. p. 123 (a. 1444) : datus est ... ministerialis ad p-ndum ipsos, alias «na vymyothanye».
Ib. XV p. 334 (a. 1496) : eam vir suus p-cit alias «porzvczyl».
B. zarzucać, porzucać, niechać; omittere, desistere, neglegere.
C. singularia
1. podrzucać; supponere
SchlUrk p. 387 (a. 1273) : homines qui talia falsam monetam solent p-re (ed. proiscere) in domos vel in curias.
2. zarzucać, stawiać zarzuty; obicere, crimini dare
APozn I p. 60 (a. 1440) : partes ... silencium habere debent et una pars alteri talia in facie nec alibi p-re sub penis.
3. narysować, napisać; scribere
ZABOR. Orth. p. 5 nlb. : littera i ... signetur virgula obliqua super eam p-ta.
Ib. p. 6 nlb. : signetur virgula pro 1 obliquo p-ta.
4. sensu obscuro
DecrICC I p. 310 (a. 1468) : actor ... asserens sibi p-isse (i. proiectam esse?) pecuniam ... per virum eiusdem mulieris.
Constr.
ad I-III: a. abs. b. sq. dat. c. sq. ab. d. sq. abl. e. sq. ad. f. sq. ante. g. sq. circa:
PEREGR. Serm. p. 293 : servi p-erunt eum circa agrum in viam, ut a feris et avibus comederetur.
h. sq. contra :
DŁUG. Op. p. 271 : sagittam contra ancillam Christi, occisurus eam ... p-cit.
AKapSąd III p. 175 (a. 1513) : p-cit contra inducentem cum «dagą» i. Cultro.
i. sq. cum :
MARTIN. OP. Serm. p. 460 nlb. : flamma ... in mari cum cipho p-ijtur.
Cf. etiam et 1199,1 et saepius. j. sq. de. k. sq. extra. l. sq. in c. acc. m. sq. in c. abl. n. sq. inter:
NieznPrChełm p. 268 : nec talis sit sepeliendus, sed inter canes sit p-ndus ad devorandum.
HUSSOW. p. 21, v. 308 : manibus ... pedibusque ligatus p-itur tumidas protinus inter aquas.
AKapSąd III p. 210 (a. 1525) : p-erunt baculis, lignis hincinde inter se.
o. sq. intra :
CodEp III p. 92 (a. 1456) : posuerunt ... bombardas ... ad p-ndum lapides intra civitatem.
p. sq. post. q. sq. sub :
PEREGR. Serm. p. 295 : occisum p-erunt in stabulum sub fimum.
AGZ XI p. 145 (a. 1438) : p-am iudici sex scotos sub mensam.
r. sq. super c. acc. s. sq. enunt. fin. c. ut :
PEREGR. Serm. p. 367 : ante feras p-tus, ut ab eis devoraretur.
Cf. etiam
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)