General
Full Entry
More

PROGNOSTICO

Grammar
  • Formsprognostico, pronostico
  • Etymologyprognosticus
  • Inflectional type -are, -avi, -atum
Meaning Outline
  • I. praesagire, augurare, vaticinari
  • II. med.
    • 1. praesagire, praedicere, praesentire
    • 2. praenuntiare
    • 3. ostendere, proferre

Pełne hasło

PROGNOSTICO s. PRONOSTICO, -are, -avi, -atum (prognosticus)
  • Dc.
  • B.
  • L.
  • N.
I. przepowiadać przyszłość, wróżyć; praesagire, augurare, vaticinari
MARTIN. OP. Marg. fol. a 7b : antiquitas diaboli ducit ad p-ndum, multa enim demones sciunt ex antiquitate.
GŁOG. Alex. I fol. G Ia : vates dicitur homo sciens vaticinari, id est prophetizare vel p-re.
Id. Anim. fol. X IIb : astrologi multa p-ant futura.
Ita saepius.
II. med.
1. przewidywać, rokować; praesagire, praedicere, praesentire
THOM. Med. p. 107 : medicus non habet intendere ad curandum, sed ad vitam prolongandam et p-re periculum.
Ib. p. 141 : in tali casu non est cura adhibenda, sed mors est p-nda.
N.
sensu praegnanti: przewidywać zgon; mortem praedicere
THOM. Med. p. 475 : quando virtus infirmi est defecta, medicus quidem p-re potest (cf. contextum ).
2. zapowiadać, oznaczać; praenuntiare
THOM. Med. p. 29 : potest diuturnus tinnitus p-re futuram surditatem.
3. stwierdzać, dowodzić; ostendere, proferre
NIC. POL. p. 58, v. 212 : hic p-atur siue demonstratur, qualiter virtus occulta vnitur rebus.
THOM. Med. p. 7 : tractaturus de defectu capillorum, decrevi primo p-re, in quo casu cura non est adhibenda.
Ib. p. 9 : Liliator p-at: tinea recens cum difficultate curatur.
Ita saepius.
Constr. ad
I-II : a. sq. acc. c. inf.
MIECH. Chr. p. 110 : triste omen ac in malum cedere p-arunt.
b. sq. enunt. relativo, cf. c. sq. enunt. obi.
α. c. qualiter, cf.
β. c. quod:
THOM. Med. p. 13 : ego vero p-o, quod raro curatur facile epilencia.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)