General
Full Entry
More

PERMISCEO

Grammar
  • Formspermisceo
  • Etymologyancient Latin
  • Inflectional type -ere, -miscui, -mixtum
Meaning Outline
  • I. propr.
    • 1. commiscere, miscere, immiscere, confundere.
    • 2.
      • a. coniungi,
      • b. concumbere, coire
  • II. transl. (per)turbare (saec. XV).

Pełne hasło

PERMISCEO, -ere, -miscui, -mixtum
  • F.
  • G.
  • Bl.
  • S.
  • A.
I. propr.
1. zmieszać, pomieszać, połączyć; commiscere, miscere, immiscere, confundere. Glossa Pol.
RFil XXIV p. 82 (saec. XV in.in) : p-unt «meszaią».
Constr. abs. vel sq. dat. Occ. (de scriptis)
dodać, dołączyć, zapisać; admiscere, immiscere, perscribere
DokMp II p. 140 (a. 1431) : ne cmethones ... angarientur vel aliis dacionibus premerentur, volumus ea de quibus nobis obligabunt respondere, perpetuo hic p-re.
URSIN. p. 20 : exempla quoque gentilium ... p-bimus, vt ex ea gentilitate aliquod prodeat argumentum.
2. se alicui
a. łączyć się, obcować, przestawać z kimś; coniungi, versari cum aliquo
ARect I p. 344 (a. 1493) : ut pacifice ... viuant ... personis extraneis se non p-ndo.
b. współżyć, obcować płciowo; concumbere, coire
DŁUG. Hist. I p. 358(= II p. 121 ed.nov.) : dum insuper rumor vulgasset ... alios milites pellicibus se p-uisse.
Cf. supra COMMISCEO II 666, 34 sqq. et IMMISCEO V 103, 7 sqq.
II. transl. wprawiać w zamieszanie; (per)turbare (saec. XV).
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)