General
Full Entry
More

MODULUS

Grammar
  • Formsmodulus
  • Etymologyancient Latin
  • Inflectional type -i
  • Part of Speechnoun
  • Gendermasculine
Meaning Outline
  • I. mensura, modus.
    • α. + pro modulo alicuius (rei) pro modulo possibilitatis, secundum aliquid, pro alicuius (rei) modo, ratione, viribus, quantum quis potest.
    • β. + parvitatis
  • II. modulatio, cantus, carmen, musica, melodia (saec. XV—XVI).
  • III. modus, via, ratio. Praec. i. q. modus significandi (cf. infra s. v. MODUS V B 1)
  • IV.
    • 1. + loquelae moduli facultas loquendi
    • 2. condicio?
    • 3. exemplar alicuius rei aedificandae
    • 4. fortasse instrumentum, quo tormenti bellici fistula collineatur (cf. Słownik polszczyzny XVI w. s. v. miarka)

Pełne hasło

MODULUS, -i m.
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • NGl.
  • B.
  • L.
  • A.
  • K.
I. miara; mensura, modus.
Praec. in locut.
α. pro modulo alicuius (rei) na miarę czyjąś (czegoś), w miarę możliwości (sił); secundum aliquid, pro alicuius (rei) modo, ratione, viribus, quantum quis potest. Inter alias iuncturas saepius occurrit pro modulo possibilitatis, v. gr.
VITELO Persp. p. 129 : ea ... pro meae possibilitatis m-o tractabo.
KodWp I p. 487 (a. 1283) : pro nostre possibilitatis m-o ... ecclesiasticarum personarum commodis debeamus ... providere.
Ita saepe.
β. parvitatis fere i. q. parvitas ipsa
UrkBBr p. 183 (a. 1285) : parvitatis nostre m-us regraciari vestre non sufficit dignitati.
II. pieśń, śpiew, melodia; modulatio, cantus, carmen, musica, melodia (saec. XV—XVI).
III. sposób; modus, via, ratio. Praec. i. q. modus significandi (cf. infra s. v. MODUS V B 1)
MassaGr v. 17 : mos est dictandi de congruitate struendi, quod tibi structura talis sit congrua cuncta, qua respectorum proporcio sit m-orum (cf. commentarium ib. p. 168, saec. XV : illa constructio dicitur esse congrua, in qua est debita proporcio omnium modorum significandi respectiuorum ad talem speciem requisitorum).
IV. singularia
1. loquelae moduli zdolność mowy; facultas loquendi
MPH IV p. 853 (ca a. 1352) : Christus restituat tibi m-os loquele; et statim solutum est uinculum lingue eius et cepit diserte loqui.
KodWp VII p. 245 (a. 1404) : Georgius ... ex ... gravi infirmitate m-is loquelae destitutus.
Cf. Vlg. Mare. 7,35.
2. warunek? condicio?
*KH V p. 595 (a. 1402) : pater ... servitori ... corporale commisit isto sub m-o, ut ad suam deferat dominam ad confetandum.
3. model; exemplar alicuius rei aedificandae
RachDw I p. 39 (a. 1553) : dedi ... pictori seu sculptori pro depicto m-o altaris Vilnae exstruendi florenos 2.
Cf. MODELLUS.
4. prawdopodobnie tzw. miarka czyli celownik, narzędzie do ustalania kąta nachylenia lufy działa; fortasse instrumentum, quo tormenti bellici fistula collineatur (cf. Słownik polszczyzny XVI w. s. v. miarka)
RachDw I p. 61 (a. 1555) : transmisi in Lithwaniam torni et ferri filati ad colligandos m-os tormentorum bellicorum pecias 6.
Ib. p. 119 (a. 1563) : in hoc ipsum vas quoque inclusae palae ferreae 24 et m-i ad (om. ed. ) bombardas uncatas 9.
Ib. p. 140 (a. 1563) : ad has bombardas dati m-i seu formae 5.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)