General
Full Entry
More

INTERSECO

Grammar
  • Formsinterseco, intersecco
  • Etymologyancient Latin
  • Inflectional type -are, -ui, -ctum
Meaning Outline
  • I.
    • 1. propr. in partes secare, intercidere.
    • 2.
      • a. geom. se invicem secare (de lineis figurisve geom.)
      • b. concurrere, confluere
      • c. sibi invicem imponi
  • II. transl.
    • 1. transire, interfluere (saec. XV—XVI)
    • 2. seiungere, separare (saec. XV)
    • 3. interrumpere

Pełne hasło

INTERSECO s. INTERSECCO, -are, -ui, -ctum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • L.
[3. sg. fut. II intersecaverit:
FRANCO p. 374 : vbi perpendiculum intersecauerit finem 6e hore.]
I.
1. propr. przecinać; in partes secare, intercidere.
N.
frustatim porąbać; dissecare
SSrSil VII p. 61 (a. 1459) : multitudo ... nostrorum ... viginti hostes frustatim i-ant et occidunt.
2. meton. refl.
a. przecinać się; se invicem secare (de lineis figurisve geom. )
VITELO Opt. p. 4(= p. 215 Unguru): sphęras se inuicem i-ntes dicimus, cum sphęris se non continentibus diameter unius per alteram resecatur.
Additur
ad angulum rectum :
NIC. BŁ. Serm. II p. 52 : atomus ... habet in se tres lineas i-ntes se ad angulos rectos.
SSrSil XVII p. 44 (a. 1506) : ut vici ac platee ubique rectissime ... ad angulos sese rectos ... i-arent.
b. zbiegać się, łączyć (w jednym punkcie); concurrere, confluere
VITELO Opt. p. 64 : luces in medio foraminis, ubi se i-ant omnes ... in puncto uno, non admiscentur in eodem puncto, sed sunt distinctae.
Dogiel V p. 143 (a. 1473) : a quorum quidem fluminum se i-ntium et incidentium decursu est castrum Bawsko.
c. zachodzić, nakładać się na siebie; sibi invicem imponi
VITELO Opt. p. 85 : oculus est organum ... sphaericum ex tribus humoribus et quatuor tunicis a substantia cerebri prodeuntibus sphaerice se i-ntibus compositum.
Ib. p. 72 : si itaque accidat, ut umbrę se i-ent, dico quod umbra multiplicata plus umbrescit.
II. transl.
1. przechodzić, przepływać (środkiem] czegoś); transire, interfluere (saec. XV—XVI).
2. przedzielać, rozdzielać; seiungere, separare (saec. XV) .
N. constr. sq.
ab :
CodVit p. 1056 (a. 1417) : flumen oppidum ... i-ns ab urbe.
DŁUG. Hist. I p. 26(= I p. 88 ed. nov.) : Germaniam ... a Polonorum provinciis Labya ... fluvius i-at.
3. przerwać; interrumpere
CodVit p. 1055 (a. 1417) : ne prosecucionem tanti operis aliqua penuria vel defectus i-et, sed fervor devocionis continuando dirigat.
DŁUG. Op. p. 273 : altiores ... colles traductionem illius torrentis i-bant.
Cf. Th. VII 1, 2277, 8 sqq.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)