General
Full Entry
More

INTERCIPIO

Grammar
  • Formsintercipio
  • Etymologyancient Latin
  • Inflectional type -ere, -cepi, -ceptum
Meaning Outline
  • I. propr.
    • A.
      • 1.
        • a. auferre, eripere, adimere, occupare, capere, praec.
          • α.
          • β.
          • γ. + litteras
        • b. (rem cadentem) praeripere
      • 2. continere, complecti, concludere (saepe mediopass.)
        • a. geom.
        • b. concr.
      • 3. geom.+ praecidere (arcum)
      • 4. + ictum excipere
    • B. + aliquem capere, comprehendere.
      • α. + nexibus veprium
      • β. + finitivo articulo
  • II. transl.
    • A.
      • 1.
        • a. interrumpere, finem ponere.
          • α. iur.+ discordiam, litem
          • β.
        • b. impedire, prohibere, obstare
          • α. constringere
          • β. cohibere, coercere
          • γ. inhibere
      • 2. iur.+ (diem iudicii differre, prorogare, procrastinare
      • 3.
        • a. suscipere, arripere, praec.
          • α.
          • β. + occasionem
        • b. accipere, probare
    • B.
      • 1. afficere, occupare, invadere
      • 2. iur. possessorem rei alienatae a cuiusvis vindiciis tueri

Pełne hasło

INTERCIPIO, -ere, -cepi, -ceptum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • L.
  • A.
  • N.
[inf. praes. pass. intercepi infra 841,42 .]
I. propr.
A. aliquid
1.
a. zabrać, zagarnąć, wydrzeć, wyrwać; auferre, eripere, adimere, occupare, capere, praec.
α. oppida, castra, municipia sim.
β. varia instrumenta bellica.
γ. litteras sim. (saepe).
N. imaginem:
ogarniać; comprehendere
CodPom p. 463 (a. 1233) : quum facta hominum propter uelocem cursum tergporum et etatum obliuione i-nte frequentius obscurantur etc.
Kod Pol I p. 117 (a. 1286) : acta mortalium oblivione vel morte i-ta ... solent adnullari.
DokKujMaz p. 266 (a. 1379) : facta mortalium ... frequenter obliuionem incurrunt vel morte i-ta consueuerunt deperire.
Ita saepius.
b. pochwycić, złapać (coś spadającego); (rem cadentem) praeripere
AKap Sąd III p. 162 (a. 1512) : nisi... plebanus ... calicem ... cadentem festinanter i-isset, totalem sanguinem Christi de calice effudisset.
2. zawierać, obejmować, mieścić w sobie; continere, complecti, concludere (saepe mediopass.)
a. geom.
VITELO Opt. p. 154 : superificies i-ta lineis AB et AG.
ALBERT. p. 91 : minor est arcus ... epicycli i-tus inter lineam exeuntem a centro mundi per centrum epicycli ad superiorem eius partem protensam et inter centrum planetae.
b. res concr.
*SSrSil XVII p. 80 (a. 1506) : neque enim parum refert facilem aditu esse terram ... lacubusne et fossis i-tam.
3. geom. odcinać (łuk); praecidere (arcum)
COPERN. Rv. p. 195(= p. 144 ed. nov.) : prima est inaequalitas preuentionis aequinoctiorum quam exposuimus, altera est qua Sol signiferi circumferentias inaequales i-re videtur, quae fere anniversaria est.
4. ictum otrzymywać; excipere
MPH II p. 88 (Herbord): hoc autem dixit de ictibus, quos ille i-epit.
B. aliquem pochwycić, ująć, uwięzić; capere, comprehendere.
N.
α. nexibus veprium i. q. impediri
KADŁUB. p. 152 : quidam ramalium nexibus ac veprium i-ti obtruncantur.
β. in imagine finitivo articulo
ib. p. 181 : sacius ... finitivo (ed. finitimo) semel i-i articulo, quam guttatim infortuniis distillare.
II. transl.
A. aliquid
1.
a. przerywać, kłaść, kres czemuś; interrumpere, finem ponere.
Praec.
α. iur. t. t. discordiam, litem sim.
PommUrk VII p. 251 (a. 1329) : que discordia nunc est i-ta et amicabiliter diffinita et terminata per hos probos viros.
KodWp III p. 600 (a. 1388) : quarum quidem litium causas i-erunt nobiles viri infrascripti ... et fecerunt unionem ... partium utrarumque.
PP II p. 126 (a. 1451) : discordias inter ... partes quomodolibet exortas, hac, quae sequitur, i-imus et summamus ordinacione.
SSrSil VII p. 185 (a. 1468) : illis diebus oratores regis Polonie iverunt ad i-ndum lites, sufferencias, si poterunt, faciendas.
Ita saepius.
β. bellum sim. ( UrkBBr p. 321, a. 1360 ; pactis: DŁUG. Hist. I p. 65 = I p. 124 ed. nov. et saepius).
b. przeszkadzać, utrudniać, udaremniać, uniemożliwiać; impedire, prohibere, obstare
DŁUG. Hist. IV p. 166 : fuga eius ... i-ta est et ... captus est.
Tom. IV p. 314 (a. 1518) : quem ... arce egredientes servavere ordinem, videre non potui, nam judicium noctis crepusculum i-erat.
Ita saepius.
N. pleonastice
impedimenta i. q. interponere
StPPP VI p. 123 (a. 1518) : nulla impedimenta ... civibus ... facere et i-re quovismodo in eodem foro Myechoviensi debent.
Pass. obstaculis i. q. impediri.
FormJ p. 30 : cuius facti et negocii materia quibusvis defectuum obstaculis intercepi non consuevit.
StPPP X p. 20 (saec. XV in.in) : quia huiusmodi solaciorum negocia quibusvis defectuum sumptuariorum obstaculis i-i minime consueverunt ... idcirco etc.
Occ.
α. krępować; constringere
COPERN. OpM p. 120 : affectum eius vincula i-erunt (Gr. τοῖς δεσμοῖς τὴν ἔφεσιν διακόπτεσθαι)
β. poskromić; cohibere, coercere
Tom. XIV p. 145 (a. 1532) : sed nos curaturos esse ... ut ... praedonum licentia in Slesia i-atur.
γ. powstrzymać; inhibere
VL p. 226 (a. 1474) : volentes ... ultionem divinam i-re nostraque animadversione praevenire ... talem modum ... statuimus etc. .
2. iur. odłożyć, odroczyć, przesunąć; differre, prorogare, procrastinare (diem iudicii sim.)
AGZ XIII p. 390 (a. 1453) : domini ... i-erunt terminum alias «rozszgyaly» ad amicabilem compositionem.
Ib. XIII p. 428 (a. 1464) : Mathias ... actor attemptavit terminum contra generosum Stanislaum ... de bona voluntate i-erunt ad terminos per terminos.
Item
decretum :
DŁUG. Hist. V p. 72 : decretum regis et baronum ... i-tum et dilatum est.
Cf. Słownik Staropolski s. v. rozjąć.
3.
a. podjąć; suscipere, arripere, praec.
α. iter sim.
β. occasionem :
Tom. II p. 58 (a. 1512) : i-ta priori illa occasione mutui congressus ... persistebat in proposito conveniendi simul cum ... fraterna maiestate.
b. wyrazić zgodę na coś, przyjąć; accipere, probare
KsgCzer p. 149 (a. 1415) : Nicolaus ... i-epit omnes terminos, quos nobilis domina Elizabeth ... habuit cum omnibus adversariis.
AGZ XIV p. 437 (a. 1455) : Filipus ... i-epit alias «przeyal» terminum ex parte domini Stanislai sic, quia habent terminum cum homine Stayan.
B. aliquem
1. ogarniać, dotykać, zajmować; afficere, occupare, invadere
FormJ p. 4 : multiplicibus i-ntibus curis hucusque non potui mee mentis desiderium adimplere.
CodEp III p. 46 (a. 1450) : ut nesciatur, quo sit i-tus eventu.
2. iur. zabezpieczać nabywcę od pretensji osób trzecich; possessorem rei alienatae a cuiusvis vindiciis tueri
PP III p. 123 (a. 1445) : Indrzych promisit ... in iudicio ... Ogonkonem ab omnibus gweriis, si aliquis propinquior inuocaretur ad eandem porcionem, i-re.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)