- F.
- Th.
- Bl.
- S.
- A.
- N.
I.
propr. czynić
twardym; durum reddere,
obdurare.
N. mediopass.
(de abstr. )
utrwalać się; firmum ac
stabilem fieri
DokMp I p. 289 (a. 1399) : oblivio i-atur.Occ. usztywniać; solidare
*KH V p. 595 (a. 1402) : Dorothea ... corporale suscepit ... donec ... facto prandio ... illud ... i-re et confetare posset.
II.
transl.
1.
hartować, czynić mocnym, wytrzymałym; patientem reddere, exercere,
corroborare.
N.
constr. sq.
ad :
*Tom. VI p. 185 (a. 1522) : sub officinis metalli fodiendi conflandique exerciti i-antur ad precipuum robur, quod ... peperit ipsis nomen, ut Dalekarli vocentur.
2.
czynić zatwardziałym, nieugiętym, nieustępliwym;
pertinacem, inflexibilem,
durum facere.
N.
constr. sq.
in
c.
abl.
*CodEp III p. 273 (a. 1477) : si ... suadente diabolo in sua obstinate perversitate i-ti fuerint.
3.
odurzyć, otępić; torporem
afferre, stupore opprimere
ArPrawn VII p. 242 (a. 1566) : si tamen fur incantationibus vel veneficiis infectus et i-tus ... ita quaestiones non sentiat, ut etiam obdormire videatur etc.