General
Full Entry
More

ERIPIO

Grammar
  • Formseripio, aripio, erripio, exripio
  • Etymologyancient Latin
  • Inflectional type -ere, -ui, -eptuin
Meaning Outline
  • I. vi aliquid auferre, rapere, tollere, occupare
    • 1.
      • a. concr.
      • b. abstr.
        • α. + prospectum adimere, intercipere
        • β. + vocem (alicui) interrumpere, impedire
    • 2.
      • a. erumpere, se proripere
      • b. fere i. q. manifestum fieri, se monstrare capere, auferre alicui
  • II. liberare, eruere, servare, securare, defendere
    • a. + bona, castrum, civitatem, ecclesiam, imperium pecunia et laboribus
    • b. muneribus iuris feodalis praestandis absolvere, dimittere
  • III. promere, excipere

Pełne hasło

ERIPIO, -ere, -ui, -eptuin scr. aripio,,erripio,, exripio
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • A.
[3. pl. ind. perf. act. ereperunt:
Lites III p. 182 (a. 1414) : officialis Cruciferorum ... cum suo exercitu ... ereperunt unum castrum.
part. perf. eraptus cf. infra 35.]
I. wyrwać, wydrzeć coś komuś, odebrać silą, zdobyć, zrabować; vi aliquid auferre, rapere, tollere, occupare
1. res
a. concr. , v. gr. arces, banderium, castrum, fertones, frumentum, gladium, opes, regnum, vexillum sim.
N. glossam Pol.
AGZ XV p. 44 (a. 1466) : apistra ... ex quibus apes fuerunt erapte, alias «vydarthy».
Occ. praeputium alicui obrzezać; amputare, circumcidere
NIC. BŁ. Serm. I p. 260 : ab exordio ... conditionis humanae nec carnibus vescebamur, nec ... praeputia nobis e-bantur.
b. abstr. , v. gr. gaudia, palmam, triumphum, visum.
N. locut.
α. prospectum pozbawiać widoku, przesłaniać, zasłaniać; adimere, intercipere ( CALLIM. Rhet. p. 70 : in solitudine, que arborum frequentia undique prospectum e-ret).
Eodem sensu
prospectui aliquem (
id. Hist. p. 196, 28: collium interuentu prospectui e-rentur Turcae.).
β. vocem (alicui) przerywać (komuś) słowa, mowę; interrumpere, impedire
*MPH II p. 143 (a. 1160) : ydolorum pontifex ... ingenti strepitu concitato vocem illi praedicationis e-uit.
2. homines (praec. de immatura morte). Additur ab hoc saeculo ( CodEp I 2, p. 205, a. 1460) , ex hac luce ( KOMOR. p. 232 ).
N. refl.
a. wyrwać się, wydrzeć, wymknąć, uciec; erumpere, se proripere
AKapSąd II p. 833 (a. 1522) : movendo se sub manibus adolescentium conabatur se e-re.
b. (c. notione apparendi) tyle co: ukazywać się, pojawiać; fere i. q. manifestum fieri, se monstrare
COPERN. Rv . p. 107 : Venus ... et Mercurius ... praevenientes solis fulgori sese miscent e-untque.
Occ. pochwycić, zabrać komuś; capere, auferre alicui
AGZ XIX p. 306 (a. 1484) : superveniens in viam liberam (ed. via libera) regalem ... ipsi Andree familiarem ipsius ... e-isti alias «gyalesz», quem e-ndo vinculasti.
Constr. ad1—2: indicatur cui:
a. sq. dat. (personae vel rei). b. sq. ab (aliquo), indicatur unde: a. sq. ab. b. sq. de. c. sq. ex. indicatur quare: sq. abl. (instr. ) supra 1178,43 . indicatur modus: sq. adv. vel locut. adv.
II. uwolnić, oswobodzić, ocalić, wybawić od czegoś, zabezpieczyć; liberare, eruere, servare, securare, defendere
a. res , v. gr. bona, castrum, civitatem, ecclesiam, imperium sim. Additur pecunia et laboribus ( KodPol II p. 641, a. 1311) . Abundat
PommUrk V p. 364 (a. 1318) : ab eodem inpedimento ... civitatem ... liberam e-emus.
b. homines, praec. zwolnić od powinności prawa feudalnego; muneribus iuris feodalis praestandis absolvere, dimittere
DokWp p. 337 (a. 1266) : haereditates ([i. earum incolas)] ... ab omni exactione ... sicut est ... a «powozy» ... a vacca ... e-ntes.
PP II p. 122 (a. 1451) : ab insolitis ... theoloneis ... eos carnifices e-ntes liberamus.
KodKrak p. 683 (a. 1460) : cives ex ... censuum ... solucionibus ... e-re et releuare.
DokPrz p. 63 (a. 1516) : eosdem cives ... ex huiusmodi thelonei exsolutione e-imus.
Constr.
a. sq. abl. (separat. vel instr. ). b. sq. ab. c. sq. de. d. sq. ex. e. sq. adv.
III. wydobyć, wydostać; promere, excipere
PEREGR. fol. D Va : cum monachus instantius oraret ... s. Catharina subito e-uit manus de sepulchro et porrexit ei vnum articulum.
AKap Sąd II p. 766 (a. 1511) : mater ... camisiam de sentina e-uit.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)