General
Full Entry
More

ELIDO

Grammar
  • Formselido, elisus
  • Etymologyancient Latin
  • Inflectional type -ere, -si, -sum -a, -um
  • Part of Speech
Meaning Outline
  • I. concr.
    • 1. deicere, labefactare, humi prosternere, expellere.
    • 2. percutere.
    • 3. resistere, repellere
    • 4. gram. litteram eicere, extrudere (saec. XV—XVI).
    • 5. infirmus, depressus.
  • II. abstr.
    • 1. deminuere,attenuare, infirmare, tollere, declinare.
    • 2. repellere, refellere,

Pełne hasło

ELIDO, -ere, -si, -sum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • L.
I. concr.
1. powalić, przewrócić, strącić, obalić, wybić; deicere, labefactare, humi prosternere, expellere.
Constr.
a. sq. ad. b sq. in c. abl.
2. uderzyć; percutere.
3. odpierać; resistere, repellere
DŁUG. Hist. V p. 258 : omnes tamen sui conatus per Gdanenses ... e-si sunt.
Ib. p. 423 : quod castrum cum ... tormentis et bombardis frustra quassasset, proiectionem tormentorum structuris castrorum sua firmitate e-ntibus eqs.
4. gram. opuszczać głoskę w wymowie; litteram eicere, extrudere (saec. XV—XVI).
5. part. perf. elisus,, -a, -um słaby; infirmus, depressus.
II. abstr.
1. usuwać, znosić,osłabiać, unikać; deminuere,attenuare, infirmare, tollere, declinare.
2. odpierać, zbijać; repellere, refellere, v. gr. insidias, opinionem, rationem frivolam, propositiones et querelas, scripta frivola etc.
Praec. iur. t. t., v. gr.
actionem ( PrPol app., p. 97, a. 1405 et saepius), appellationem ( AKapSąd II p. 322, a. 1489) , iniuriam ( RHer III p. 106, a. 1586) , intentionem ( ArHist V p. 164, a. 1476 et saepius), replicas ( ARect I p. 751, a. 1530).
Eodem sensu abs.
ArHist V p. 115 (a. 1454) : ex aduerso Johannes e-ndo et reconueniendo dicit, quod ipsa Stachna eqs.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)