General
Full Entry
More

CONSERO-3

Grammar
  • Formsconsero
  • Etymologyancient Latin
  • Inflectional type -ere, -serui, -sertum
Meaning Outline
  • I.
    • 1. propr. coniungere, conectere. Explicat
    • 2. transl.
      • a. contexere, conficere
      • b. coniungere
  • II. + manus (-u, -um) (comminus) pugnare, manus conferre.
  • III.

Pełne hasło

3. CON-SERO, -ere, -serui, -sertum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • A.
I.
1. propr. złączyć, połączyć; coniungere, conectere. Explicat
GŁOG. Alex. I fol. 105b : ʽc-o, c-ui, c-tum’ id est commiscere vel contexere.
Constr.
a. abs. b. sq. dat. c. sq. adv. insimul ( ArHist V p. 95, a. 1410) , invicem ( ib. p. 94, a. 1410) .
2. transl.
a. upleść, zrobić; contexere, conficere
ArPrawn VII p. 21 (a. 1566) : sepimenta et obstacula capiendorum piscium caussa c-ta ... ita c-antur, ut nauigantibus latus pateat pertransitus.
b. zawierać; coniungere
SACR. Elucid. fol. b Ia : fraternitates atque federa matrimonialia c-unt cum eis.
II. manus (-u, -um) walczyć (zwł. wręcz), zetrzeć się; (comminus) pugnare, manus conferre.
Simili sensu
acies, bellum, iurgium, proelium, pugnam stoczyć, odbyć; committere, gerere.
Item
certamen letale ( DŁUG. Hist. IV p. 60 ) , cuspides ( KADŁUB. p. 118 ) , improperium ( DŁUG. Hist. IV p. 216 ).
N.
odium :
DŁUG. Hist. II p. 347 : inter ... duces aut odia aut bella c-ta erant.
Constr.
a. abs. b. sq. contra *Dogiel V p. 34 (a. 1309) et saepius. c. sq. cum aliquo. d. sq. inter.
III. singulare: zebrać, colligere
CorpJP III p. 334 (a. 1515) : quam primum c-ta fuerit eadem ipsa summa ... et nobis tradita ... dabimus ... litteras nostras perpetuas.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)