General
Full Entry
More

CONCLAMO

Grammar
  • Formsconclamo
  • Etymologyancient Latin
  • Inflectional type -are, -avi, -atum
Meaning Outline
  • I. propr.
    • 1. clamorem tollere, clamare.
    • 2. proclamare.
    • 2. clamando rogare.
  • II. transl.
    • 1. convocare.
    • 2. deflere.
    • 3. conqueri

Pełne hasło

CON-CLAMO, -are, -avi, -atum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • A.
  • N.
I. propr.
1. wołać głośno, wykrzykiwać; clamorem tollere, clamare.
Constr.
a. abs.
b. sq. acc. c. inf.
2. obwoływać; proclamare.
N. constr. sq.
in c. acc.
DŁUG. Hist. V p. 525 : barones ... filium Kazimiri regis ... in Bohemiae regem ... c-sse et delegisse.
2. wzywać, głośno prosić o coś; clamando rogare.
II. transl.
1. zwoływać; convocare.
N. locut.
arma wezwać pod broń; ad arma vocare
PrSłow p. 391 (saec. XIII ineunte): arma c-ant et ad urbem ... pugnaturi conveniunt.
Simili sensu abs.
DŁUG. Op. p. 272 : c-tum contra se et in suam oppugnationem sono campanae rati sunt hostes.
2. opłakiwać; deflere.
N. locut. impers.
conclamatum est de aliqua re i. q. actum est
*Dogiel I p. 439 (a. 1502) : actum est de republica Christiana iamque de fide c-tum.
Tom. VIII p. 219 (a. 1526) : de salute ejus regni Hungariae ... jam sit c-tum.
Cf. Th. IV 71,44.
3. skarżyć się, narzekać; conqueri
StPPP XII p. 473 (a. 1531) : ne deinceps ad id cmethones c-rent domini prohibuerunt.
*Tom. IV p. 381 (a. 1518) : oratores ... reversi sunt infructuose et delusi, ut sepius c-vit et ... per oratores ... querelavit ... rex Poloniae.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)