General
Full Entry
More

CASSO

Grammar
  • Formscasso, caso
  • Etymologyancient Latin
  • Inflectional type -are, -avi, -atum
Meaning Outline
  • I. concr. consumere, delere
  • II. abstr.
    • 1. tollere, irritum reddere, revocare.
    • 2. privare

Pełne hasło

CASSO s. CASO, -are, -avi, -atum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • B.
  • BJ.
  • A.
  • N.
I. res concr. : zniszczyć; consumere, delere
KodMp IV p. 320 (a. 1437) : priuilegium suum ... per ignis voraginem sibi c-tum foret et consumptum.
MPH III p. 121 (a. 1460) : Opoczno ... ex integro ... est igne c-tum.
Part. perf. loco adi.
zniszczony; usu vel vetustate consumptus
StPPP XI p. 683 (a. 1434) : privilegium ... foraminosum, pollutum et omnino c-tum.
Tom. XIV p. 247 (a. 1532) : ladulae refertae litteris c-tis.
II. res abstr.
1. znieść, unieważnić, odwołać; tollere, irritum reddere, revocare.
Syn.
abolere ( StPPP VII p. 558, a. 1498) , annullare ( *KodMp I p. 437, a. 1384 et saepissime), nullius vigoris efficere ( KsgŁawKr p. 310, a. 1396) , evacuare ( Lites II p. 56, a. 1412) , extinguere ( DŁUG. Hist. IV p. 608 ) , infirmare ( ib. ), irritare ( KodPol I p. 271, a. 1399) , irritum (nullum) decernere (facere) ( Lites II p. 56, a. 1412 et saepius), mortificare ( ArPrawn I p. 305, a. 1553) , in nihilum redigere ( StPPP VI p. 316, a. 1527 ; ArPrawn I p. 305, a. 1553) , revocare ( *KodMp I p. 437, a. 1384) , relaxare ( Dogiel I p. 83, a. 1491) , sopire ( ZabDziej II p. 22, a. 1482).
Praec.
acta publica, privilegia sim., item debita ( APozn I p. 324, a. 1461) , sponsalia ( AKapSąd III p. 369, a. 1476) , iniurias et contumelias ( ZabDziej II p. 22, a. 1482) , maculam geniturae alicuius ( StPPP VII p. 558, a. 1498).
N.
causam, litem umorzyć spór; i. q. abolere ( KodMp II p. 192, a. 1293 et saepius).
Item sensu latiore
bonum opus ( ChrClar p. 472 ). Pass. tracić wagę, znaczenie; irritum fieri
KodMp III p. 371 (a. 1357) : cum acciones humane ... cum tempore non tardent defluere et sepius c-entur, ita quod nullam efficaciam sorciantur etc.
Part. perf. nieważny, pozbawiony znaczenia; irritus
PP II p. 11 (a. 1443) : litteras ... vanas et c-tas tenere debeatis.
DyplMog p. 145
( a. 1503) : privilegium ... volumus esse peramplius ... c-tum et nullius esse vigoris.
N.
zakazany; prohibitus
AKapSąd II p. 417 (a. 1419) : supersticiosis verbis et ab Ecclesia c-tis ac interdictis.
2. pozbawić; privare
MPH II p. 88 (Herbord): bona spe c-ti sumus.
Cf. Th. III p. 519, 85 sq.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)