General
Full Entry
More

AMARITUDO

Grammar
  • Formsamaritudo
  • Etymologyancient Latin
  • Inflectional type -inis
  • Part of Speechnoun
  • Genderfeminine
Meaning Outline
  • I. propr. sapor amarus.
  • II. transl.
    • 1. acerbitas, ira.
    • 2. molestia, luctus, dolor.
      • a. abs.
        • α. + animus alicuius in a-em contrahitur
        • β. + aliquid alicui in a-em cedit:
      • b. res amara, molesta, tristis.

Pełne hasło

AMARITUDO, -inis f.
  • F.
  • Th.
  • S.
  • A.
I. propr. gorycz; sapor amarus.
N. locut.
a-o acerbitatis :
NIC. POL. Serm. II p. 121 : dicitur ... mare mundus ... propter a-em acerbitatis.
II. transl.
1. rozgoryczenie, złość; acerbitas, ira.
2. smutek, ból, cierpienie; molestia, luctus, dolor.
a. subiective animi, mentis et abs.
N. locut.
α. animus alicuius in a-em contrahitur :
DŁUG. Hist. IV p. 373 : consiliariorum animi in magnam pertrahuntur a-em.
β. aliquid alicui in a-em cedit:
Tom. VII p. 19 (a. 1524) : quam sepe ea cultura ... mihi in a-em cesserit.
b. obiective per metonymiam sq. gen. rei: rzecz przykra, bolesna; res amara, molesta, tristis.
Dicitur de
a-e doloris ( CodEp II p. 358, a. 1457) , peccati et scandali ( StSyn III p. 40, a. 1320) , mortis ( BRUNO Qfr . p. 399 ) , futuri iudicii ( NIC. BŁ. Serm. I p. 24, citatur Greg. hom. 29), aeternae damnationis ( *StPPP V p. 228, a. 1414, cf. KodKKr II p. 437, a. 1418) .
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)