General
Full Entry
More

ACUO-1

Grammar
  • Formsacuo, accuo
  • Etymologyancient Latin
  • Inflectional type -ere, acui ?, acutum
Meaning Outline
  • I.
    • 1. propr. acutum reddere (instrumentum ferreum)
      • α. + linguam suam dicendi et persuadendi facultatem excolere
      • β. + tergum alicui extenuare corpus, ad maciem perducere
    • 2. cuspide ferrea munire
  • II. transl.
    • 1.
      • a. + corda, diligentiam, odia, studia, vires augere, excitare, firmius facere.
      • b. + animum exercere.
      • c. in acutum modum exire
    • 2. + aliquem incitare.

Pełne hasło

ACUO s. ACCUO, -ere, acui ?, acutum
  • F.
  • Th.
  • S.
  • B( -are)
  • BJ.
[ part. perf. acuitus RachDw p. 121 (a. 1563) : palas ligneas ferro acuitas .]
I.
1. propr. ostrzyć (żelazne narzędzie); acutum reddere (instrumentum ferreum).
N. usum transl. :
α. linguam suam udoskonalać umiejętność mówieniai przekonywania; dicendi et persuadendi facultatem excolere
*KodWp II p. 624 (a. 1349) : linguas suas, ut alios pertrahant in errorem, a-unt.
β. tergum alicui zaostrzać grzbiet, tj. wychudzać ciało; extenuare corpus, ad maciem perducere
FormJ p. 44 : cui macies tergum a-it, cui scabies inulcerat artus.
2. zaopatrzyć ostrzem żelaznym; cuspide ferrea munire
RachDw p. 57 (a. 1554) : curavi ... fieri rutra et ferra palis ligneis munienda seu a-nda,
cf. sq.
II. transl.
1. aliquid
a. corda, diligentiam, odia, studia, vires pomnażać, pobudzać, wzmacniać; augere, excitare, firmius facere.
b. animum zaprawiać, ćwiczyć; exercere.
c. pass. zaostrzać się; in acutum modum exire
VITELO Opt. p. 61 : item aliquam umbram in sui termino a-i et ad punctum terminari.
2. aliquem zachęcać kogoś, pobudzać; incitare.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)