Ogólne
Pełne hasło
Więcej

PHANTASMA

Gramatyka
  • Formyphantasma, fantasma, fanthasma
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -atis
  • Część mowyrzeczownik
  • Rodzajnijaki
Znaczenia
  • I. species inanis, ostentum.
  • II. phil. imago rei sensibus percepta, visum

Pełne hasło

PHANTASMA s. FANTASMA s. FANTHASMA, -atis n.
  • F.
  • G.
  • Bl.
  • S.
  • L.
[acc. pl. phantasmas:
ArHist V p. 167 (a. 1476) : ut ipsa ... visiones et fantasmas demonum ... evadere possit.]
I. urojenie, przywidzenie, zjawa; species inanis, ostentum.
Syn.
visio ( ArHist V p. 167, a. 1476) . Accedit gen. explic. , v. gr. pugnatorum ( MIECH. Chr. p. 55 ) , rerum et personarum ( HESSE Matth. IV p. 367 ) , daemonum (cf. ). Simili sensu phantasmatis imaginatio :
KrMU p. 113,34 (saec. XV in.) : mens poeticis infecta carminibus ... poemata meditatur et quasi bellandum ymmago ante oculos versatur et talium f-um ymaginacione deluditur.
II. phil. t.t. wyobrażenie zmysłowe; imago rei sensibus percepta, visum
STOB. Parv. fol. H IVb : imaginatio est ... potentia receptiva et ... non cognitiva sensibilium proprietatum, id est f-um seu specierum sensibilium, absente obiecto.
JAC. PAR. OpIn p. 228 : p-a autem est quid corporeum existens in appetitu sensitivo, in quo passiones animae radicantur.
GŁOG. Anim. fol. f IIIa : f-a est similitudo rei sensate.
Dicitur
sensibile: JAC. PAR. OpIn p. 161 . Accedit gen. obi.
SCARB. Sap. II p. 304 : mens ... p-bus rerum mundanarum obducta.
N. locut.
cum (ex) phantasmate intellegere:
SŁUP. MixEl p. 161 : intelligere sine f-e est perfectius et nobilius quam intelligere cum f-e.
GŁOG. Anim. fol. D Ia : intellectus ... noster ... natus est intelligere ex f-bus et sensibilibus.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)