Ogólne
Pełne hasło
Więcej

OS-1

Gramatyka
  • Formyos
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana
  • Część mowy
  • Rodzajnijakiżeński
Znaczenia
  • I.
    • A.
      • 1. propr. bucca, faciei foramen naribus inferius (ap. homines), rostrum (animalium, praec. avium; item de proboscide elephantis
      • 2. oratio, sermo, vox.
        • a.
          • α. + testimonium oris i.q. voce datum
          • β. + os veritatis vox, verba veritatis, i. Christi
        • b.
          • α. + aperto ore sincere
          • β. + breviori ore paucis verbis
          • γ. + proprio ore voce sua, ipse, solus
          • δ. + uno ore una voce, unanimiter.
          • ε. + vivo ore clara voce
          • ζ. + volente ore libenter
          • η. + ore ad os praesens praesentem.
          • θ. + (ex) ore alicuius i.q. nomine, iussu.
          • ι. + ex ore verbis tantum
          • κ. + ex ore in aures praesens
          • λ.
          • μ. + per os alicuius aliquo interprete.
        • v. + pro ore alicuius alicui ipsi, soli
        • c.
          • α. + os aperire alloqui aliquem
          • β.
          • γ. + os alicui obicere aliqua re alicui aliquid exprobrare
          • δ. + os suum in caelum ponere in ecclesiam blasphemare
          • ε. iur.+ aliquid in os suum recipere (imponere, reponere, reassumere: wziąć w swą gębę) verba sua revocare
          • ζ.
          • η.
    • B. facies, vultus (hominum et anima lium); eodem sensu etiam pl.
  • II. concr.
    • 1. orificium, ostium, labium
    • 2. + fluminis ostium.
    • 3. + fornacis I focus
    • 4.
    • 5. nat. Osmunda regalis Linn.

Pełne hasło

1. OS, oris n.
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • NGl.
  • L.
  • N.
  • K.
[ generis f. : ARect II p. 71 (a. 1540) : pugnos ori suae impegit.]
I.
A.
1. propr. usta, gęba (ludzi), paszcza, dziób, trąba (zwierząt); bucca, faciei foramen naribus inferius (ap. homines), rostrum (animalium, praec. avium; item de proboscide elephantis NIC. BŁ. Serm. II p. 251 ). Glossae Pol.
RFil XVI p. 349 (saec. XV) : ore «paszczeką».
Ib. p. 14 (a. 1466) : hiante gula, aperto ore «rozdzyawanymy pasczekamy».
2. meton. mowa, głos; oratio, sermo, vox. In imagine dicitur magniloquum ( KOMOR. p. 258 ) , maledictum ( StVic p. 401, a. 1438) , malignum ( AKapSąd II p. 703, a. 1501) , viperinum ( DŁUG. Op. p. 70 ) .
Locut. notabiliores selectae ad 1
-2:
a. nominales
α. testimonium oris świadectwo ustne; i.q. voce datum
AGZ XVI p. 420 (a. 1495) : testimonium debet producere sive sit scriptum sive oris vel regestri.
β. os veritatis głos prawdy; vox, verba veritatis, i. Christi
JAC. PAR. Opln p. 166 : quibus tamen vae damnabile totiens ab ore veritatis imprecatur Mt. 23, 13 sqq.et Lucas XI 42 sqq. qui pharisaei ieiuniis orationibus oblationibus ... inculpabiliter insistebant et tamen reprobi pronuntiati sunt ab ore veritatis, quae nulli humano iudicio est obnoxia.
b. adverbiales
α. aperto ore szczerze; sincere cf.
β. breviori ore zwięźle; paucis verbis, cf.
γ. proprio ore własnym głosem, (sam) osobiście; voce sua, ipse, solus
StPPP IX p. 24 (a. 1423) : non per ... prolocutorem, sed per se ipsum ore proprio rogauit dominos.
VL p. 166 (a. 1451) : zuppae sunt venditae proprio ore per regem Casimirum.
ArPrawn V p. 147 (saec. XV med.med) : kmetho nobilem non potest de nobilitate increpare ore proprio.
Ita saepius.
δ. uno ore jednogłośnie,zgodnie; una voce, unanimiter.
Eodem sensu
in uno ore :
SSrSil VII p. 168 (a. 1467) : oratores ducis Heinrici ... item nuncii tocius Lusacie ... responderunt in uno ore sic loquentes.
ε. vivo ore głośno; clara voce
Lites II p. 151 (a. 1413) : Nicolaus ... iteratis vocibus alta et intelligibili voce vivo ore reclamavit protestando, quod eqs..
ζ. volente ore chętnie; libenter
ListMił p. 48 : totus ... ego vester sum ... me volente ore offero, de me ipso nihil reseruando.
η. ore ad os osobiście; praesens praesentem.
θ. (ex) ore alicuius w czyimś imieniu, z czyjegoś rozkazu; i.q. nomine, iussu. .
ι. ex ore w słowach; verbis tantum
VL p. 204 (a. 1466) : pax fiat non ex o-e tantummodo, sed ex corde, pure, non ficte.
κ. ex ore in aures osobiście; praesens, cf.
λ. inter os et offam cf. Th. IX 2, 485,75.
μ. per os alicuius za czyimś pośrednictwem; aliquo interprete.
v. pro ore alicuius dla kogoś osobiście; alicui ipsi, soli
RachJag p. 147 (a. 1390) : panis albus ... pro ore et mensa domine regine.
Ib. p. 200 (a. 1394) : pro confectibus albis pro ore domini regis.
c. verbales
α. os aperire przemówić; alloqui aliquem, cf.
β. os (ora) in laudem (laudibus, glorificationem, ad salutandum) laxare ( NIC. POL. p. 56, v. 188 ; DŁUG. Op. p. 192 ) , solvere ( Ib. p. 69 et saepius).
γ. os alicui obicere aliqua re komuś coś wypominać; alicui aliquid exprobrare
StPPP XI p. 12 (a. 1504) : ne aliquis homo ... obiceret ei os istis verbis.
δ. os suum in caelum ponere bluźnić; blasphemare, cf. supra I117,22sqq. Simili sensu in ecclesiam :
MARTIN. OP. Marg. fol. d IVa : qui in ecclesiam os ponentes contra suos superiores contumaciter insurgunt.
ε. iur. aliquid in os suum recipere (imponere, reponere, reassumere: e Pol. wziąć w swą gębę) odwołać poprzednie swoje słowa; verba sua revocare
StPPP VII p. 493 (a. 1437) : mendose dixi et illa nunc in guttur et os meum repono michique ueniam ... postulo.
KsgSądWar p. 26 (a. 1449) : Ihyvan imposuit in os suum dicens: non dixi nec scio aliquid mali.
KsgŁawWar p. 181 (a. 1479) : Johannes recepit in os suum econverso sicut ... difamaret ... Michaelem.
ζ. aliquid ab (de, ex) ore alicuius audire sim.; item scribere ( MARTIN. OP. Chr. p. 168 ; KodUJ III p. 19, a. 1473). ;
η. aliquid in os venit (ore teritur, in ore est, stat) item solidatur (( PommUrk II p. 432, a. 1280 ; ib. p. 437, a. 1280) ; ; in ora pervagatur ( Inst. p. 129 ) ; per ora volitat.
B. (sensu latiore) twarz, oblicze, lico (ludzi), pysk (zwierząt); facies, vultus (hominum et anima lium); eodem sensu etiam pl.
N. in cognominibus hominum, v. gr.
Albertus cum rubro (rubeo) ore ( KodMp III p. 174, a. 1364 ; KodKrak p. 507, a. 1366) , Sergius os porci ( MARTIN. OP. Chr. p. 314 ) .
II. de rebus concr. ad similitudinem oris animantium formatis.
1. brzeg, krawędź,wylot, otwór; orificium, ostium, labium, v. gr. calicis, currus, dolii, lampadis, putei, speluncae, vasis sim.
2. fluminis ujście; ostium. Glossa Pol.
KsgSądWar p. 38 (a. 1467) : ab ore alias «od uscza» fluvii.
3. fornacis palenisko; focus SSrSil I
p. 298 (a. 1482) : in clibanum eos ligatos misit, in ore fornacis ignem faciens.
RachWaw p. 231 (a. 1540) : pro lapidibus expolitis super os fornacis stubae, ubi dominae antiquae inhabitant.
4. in locut. in ore gladii cf.
5. nat. Długosz królewski; Osmunda regalis Linn. GLr I p. 100 .
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)