Ogólne
Pełne hasło
Więcej

GESTO

Gramatyka
  • Formygesto
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -are, -avi, -atum
Znaczenia
  • I.
    • 1. propr. portare, ferre, habere
      • α. tenere, sustinere
      • β. + de terra i.q. habere, continere (saec. XVI).
    • 2. transl. fere i. q. habere aut secum aut in se (affectus aliasque res ad mentem pertinentes)
      • α.
      • β. + aliquid mente, in corde et in visceribus i. q. animo volvere, considerare, cogitare
  • II. + ]officium, custodiam agere vel facere, exercere, exsequi
    • α. + certamen gerere, inire
    • β. + vitam et religionem sacram vitam sanctam, honestam agere
    • γ. + aliquem alicuius personam gerere, se pro aliquo gerere
  • III. (pro)ferre, procreare, offerre, praestare (accedente dat. commodi)

Pełne hasło

GESTO, -are, -avi, -atum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • B.
  • L.
  • A.
  • K.
[frequenter confunditur c. verbo gestiendi, v. gr.
CodEp II p. 218 (a. 1428) : ex adippe plene caritatis, quam ad unionem gestio in visceribus Ihesu Christi.
ŁASKI ComPriv fol. 206b : de femina gestiente puerum sui mariti.
Tom. XIII p. 109 (a. 1531) : maluisse se ... vivum deosculari, quam sculptum manibus gestire.
ARect II p. 104 (a. 1545) : magister ... barbam protensam ... nutriverit gestiveritque.
Cf. Th. VI 1962,39 sqq.]
I.
1. propr. nieść, nosić (na sobie), mieć przy sobie; portare, ferre, habere a. res corporeas, praec. vestem, indumenta, corporis ornamenta sim. Indicantur corporis partes, in quibus aliquid geritur, sq. abl. vel in c. abl.
N. constr. sq.
circum:
AKapSąd II p. 692 (a. 1498) : burschtinum ... g-vit ... mulier circum dextram manum.
Cf. Th. VI 1965,1. b. partes corporis, v. gr. aures (oneratas probris: DŁUG. Op. p, 89 ), caput tonsuratum ( id. Hist. I p. 269= II p. 28 ed. nov. ), humerum confractum et collisum ( CodEp I 2, p. 50, a. 1448) . c. animantia, praec.
α. infantem, parvulum in manibus trzymać w (na) rękach, piastować; fovere.
β. prolem sim. in utero nosić w łonie, być w ciąży; gerere, gravidam esse.
Eodem sensu
uterum :
WAPOW. Chr. p. 163 : regina ... iam uterum ex prole mascula g-re coeperat.
DANT. in
Tom. XIII p. 161 (a. 1531) : ferunt... serenissimam Leonoram Franciae jam g-re uterum.
Glossa Pol.
RFil XXV p. 153 (saec. XV med.) : eum g-vit «w zywocze nosszylą».
d. (sensu latiore) nomen; item insigne nobilitatis in clipeo (pro armis) nosić w herbie; imagine aliqua pro insigni gentilicio uti
ArHist VIII p. 474 (a. 1428) : nobiles in clipeo g-ntes agnum.
KodPol I p. 354 (a. 1499) : clenodium, quod pro armis per ... dominum Martinum ... ab awis ... g-rj consuevit.
Occ.
α. trzymać, podtrzymywać, dźwigać; tenere, sustinere (v. gr. stateram).
N. in imagine
iugum ( CRIC. p. 25, v. 111 ).
β. de terra mieć, zawierać; i.q. habere, continere (saec. XVI).
2. transl. (praevalente notione habendi) mieć w sobie, posiadać; fere i. q. habere aut secum aut in se (affectus aliasque res ad mentem pertinentes), v. gr. mansuetudinem (erga aliquem: PP II p. 201, a. 1454 ; in pectore et in operibus: DŁUG Hist. IV p. 443 ), (pia) viscera (caritatis et compassionis) (circa aliquid: PommUrk V p. 128, a. 1313 ; in aliquem: DŁUG. Op. p. 346 ) , vim amoris (in aliquem ib. p. 251 ) ; simili sensu ius fixum in pectore ( ROYZ. I p. 172, v. 316 ), spem (sq. acc. a. inf. DŁUG. Op. p. 37 ) ; opp. cor saxeum et viscera ferrea ( DŁUG. Hist. I p. 359= II p. 123 ed. nov. ); odium, rancorem (contra, erga, in aliquem: CodEp III p. 498, a. 1392 ; DŁUG. Hist. IV p. 539 ; AAlex p. 19, a. 1501) ;, spiritum amarum et anxium (de aliqua re: DŁUG. Hist. III p. 107 ) ; item morsus anguineos (sub specie columbarum: CodVit p. 201, a. 1409).
N. locut
α. brachium validum et extensum i. potentiam ( DŁUG. Hist. III p. 367 ).
β. aliquid mente, in corde et in visceribus rozważać, rozpamiętywać; i. q. animo volvere, considerare, cogitare
FROVIN. p. 71, v. 191 : mente frequens g-a, quod ruffi sunt mala gesta.
AKapSąd II p. 240 (a. 1464) : hec g-bat in corde suo et in visceribus suis.
II. (transit in eam notionem q. e. facere, agere) ]officium, custodiam wykonywać, sprawować, pełnić (obowiązki, straż); agere vel facere, exercere, exsequi
Ztschr. LX p. 168 (a. 1301) : tyranni potius officium quam correctoris g-ndo.
AKap Sąd III p. 371 (a. 1480) : vigiles maioris oppidi custodiam g-ntes.
Cf. Th. V11968,81 sqq.
N. locut.
α. certamen staczać, prowadzić; gerere, inire
DŁUG. Op. p. 187 : cum ... virginum certamen ... cum osculis, auribus... susceptum g-etur.
β. vitam et religionem sacram prowadzić, wieść życie świątobliwe; vitam sanctam, honestam agere
*PommUrk VII p. 263 (a. 1329) : quorum Cruciferorum ... viteque ac religionis sacre, quam g-ant, exercitium, memorabile nos allicit,
γ. aliquem występować jako ktoś, grać czyjąś rolę, reprezentować kogoś, udawać; alicuius personam gerere, se pro aliquo gerere
ConcPol X p. 395 (a. 1410) : si reus ipse ... pro laico publice se non gerens deprehensus fuerit in habitu clericali ... iustum est ... ut ipse talis, quem g-at ex habitu ... presumatur.
III. singulare: przynosić, dostarczać, dawać; (pro)ferre, procreare, offerre, praestare (accedente dat. commodi)
PAUL. CR. p. 83, v. 60 : tellus ... dulciculas fert altis collibus uvas flavaque gramineis munera g-at agris.
IO. VISL. p. 173, v. 12 : pedibus g-ns ubi dura repagula lassis gramina detondet ... litoris Aethon.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)