Ogólne
Pełne hasło
Więcej

FRAUDO

Gramatyka
  • Formyfraudo
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -are, -avi, -atum
Znaczenia
  • I.
    • 1. decipere, circumducere, fallere.
    • 2. privare, spoliare, nudare (dolo malo); pass. prawie tyle co: być poszkodowanym, pokrzywdzonym, stracić; i. fere q. damnum pati, amittere aliquid.
  • II.
    • 1. fraude sibi arrogare, surripere, avertere.
    • 2. fraude devitare

Pełne hasło

FRAUDO, -are, -avi, -atum
  • F.
  • Th.
  • S.
  • A.
[formae coniug. III DŁUG. Op. p. 292 : vos ab aeterno praemio sequestrandas aut fraudendas... esse.
Item
infra 374, 14. ]
I. aliquem
1. oszukiwać, zwodzić; decipere, circumducere, fallere.
2. pozbawiać czegoś, wyrządzać komuś szkodę (zwł. materialną), odjąć coś komuś (zwł. przez oszustwo, złą wolę); privare, spoliare, nudare (dolo malo); pass. prawie tyle co: być poszkodowanym, pokrzywdzonym, stracić; i. fere q. damnum pati, amittere aliquid. Glossa Pol.
KsgZPozn p. 156 (a. 1401) : homo veniens ... ad meum «opole» f-at ipsum, wgariter «rosdradza» ... non vidi ... istum hominem, qui «opole» f-ret, wlgariter «rosdradzal».
Constr.
a. sq. abl. b. sq. ab. c. sq. in c. abl.
II. aliquid
1. zabierać bezprawnie, sprzeniewierzać; fraude sibi arrogare, surripere, avertere.
2. omijać, obchodzić, uchylać się od czegoś; fraude devitare
CorpJP III p. 116 (a. 1510) : quicumque theloneum ... transire et f-re ausus fuerit.
Tom. II p. 221 (a. 1513) : qui utilitates ac vectigalia nostra f-ere solent.
CorpJP III p. 184 (a. 1511) : iuribus camerae nostrae f-tis.
AKapSąd II p. 803 (a. 1518) : merces ... f-to theloneo regno eduxisse.
Item
occlusionem viae :
ArPrawn VI p. 93 (a. fere 1530): quibus dolis f-atur occlusio viae in Sliesiam.
Cf. DEFRAUDO II 1 b.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)