Ogólne
Pełne hasło
Więcej

CONVIVO-2

Gramatyka
  • Formyconvivo
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -ere, -xi, -ctum
Znaczenia
  • I. vivere (simul cum aliquo)
  • II.
    • 1. propr. contubernio alicuius uti.
    • 2. conversari cum aliquo, alicuius consuetudine uti.
  • III. convivari

Pełne hasło

2. CON-VIVO, -ere, -xi, -ctum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • BJ.
I. żyć (razem z kimś); vivere (simul cum aliquo)
*CodVit p. 823 (a. 1429) : vobiscuinque fervidi in imminentibus c-re et conmori (cf. Vlg. 2 Cor. 7, 3 ).
II.
1. propr. mieszkać, przebywać stale z kimś; contubernio alicuius uti.
Syn.
simul manere ( ARect II p. 151, a. 1548). N. żyć w zgromadzeniu (zakonnym); de coenobitis
MPH IV p. 783 (a. fere 1300) : mater ac domina ... sub ordine Sancte Clare ... usque ad finem sue vite ... c-xit.
Etiam de gentilium sacerdotibus ZABOR. Coel. fol. A IIIa : apud Athenienses praediti sacerdotijs separatim a cetero populo c-bant.
2. sensu latiore: przebywać w czyimś towarzystwie, współżyć z kimś, obcować; conversari cum aliquo, alicuius consuetudine uti.
Constr. ad 1—2:
alicui (cum aliquo):
Additur
a. adv. , v. gr. humaniter ( GŁOG. Phys. fol. c 2b) . b. abl. modi amica consuetudine ( ADAM p. 310 ) , magno desiderio ( ib. p. 297 ). c. in c. abl. in sincera pacis concordia et unionis dulcedine ( CodEp I 1, p. 113, a. 1439) , in strictiori amicitiae vinculo ( Dogiel I p. 413, a. 1474) , in virginitate et summa continentia (cum sponso: DŁUG. Hist. II p. 407 ) .
III. ucztować; convivari
KsgMaz I p. 101 (a. 1410) : in quodam convivio ... filium Przeboze ... arestavit c-entem (nisi leg. -antem).
Cf. Th. I 886, 76 sqq.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)