Ogólne
Pełne hasło
Więcej

CONSEPELIO

Gramatyka
  • Formyconsepelio
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -ire, -ultum
Znaczenia
  • I. propr. (una cum ceteris) sepelire. Item in imagine sensu spirituali.
  • II. transl.
    • 1.
      • a. abdere, obruere
      • b. + telum defigere
    • 2. exstinguere, tollere

Pełne hasło

CON-SEPELIO, -ire, -ultum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • N.
I. propr. homines: (razem z kimś drugim) pochować, pogrzebać, złożyć do grobu; (una cum ceteris) sepelire. Item in imagine sensu spirituali.
Syn.
condere ( DŁUG. Hist. I p. 96 ), sepelire ( DyplMog p. 126, a. 1459).
Constr.
a. sq. dat. b. sq. abl. (potius quam dat. )
DŁUG. Hist. I p. 96 : ossa ... peremptorum ... procerum ... a Crusviciensibus ... unius sarcophagi tumulo condita atque c-ta sunt.
c. sq. cum. d. sq. in c. abl.
MIECH. p. 41 : rex Kazimirus ... in ecclesia cathedrali Posnaniensi c-tus.
II. transl. et in imagine (res)
1.
a. ukryć; abdere, obruere
PP II p. 129 (a. 1451) : omnium rerum acciones ... successione temporum laberentur et sub oblivionis nube caderent c-ta.
b. telum zatopić; defigere
CodVit p. 783 (a. 1427) : gero sub pectore telum per vos meo profundissime c-tum in corde.
2. zniszczyć, zgnieść; exstinguere, tollere
KodUJ II p. 20 (a. 1442) : cuiuslibet futuri dissidii seminarium c-re cupientes.
SACR. Elucid. fol. A IIIa : Valdensium ... rusticitas ... virus pestiferum ... in ecclesiam iniecerat, quod necdum est in Bohemia c-tum.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)