Ogólne
Pełne hasło
Więcej

PUGNO

Gramatyka
  • Formypugno, pungno
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -are, -avi, -atum
Znaczenia
  • I. intrans.
    • 1. walczyć, toczyć walkę, bić się, ścierać się
    • 2. iur. iur. procesować się
    • 3. usiłować, starać się, próbować
    • 4. opierać się, przeciwstawiać się czemuś, walczyć, pozostawać w sprzeczności z czymś
  • II. trans.
    • 1. + proelium toczyć bitwę
    • 2. + oppugnandi, expugnandi:

Pełne hasło

PUGNO s. PUNGNO, -are, -avi, -atum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • A.
  • N.
  • K.
  • O.
  • W.
I. intrans.
1. walczyć, toczyć walkę, bić się, ścierać się; dimicare, certare, confligere, congredi. Glossa Pol.
GLc p. 14 : «schyrmowacz», p-re, dimicare.
2. iur. procesować się; iure agere, iure procedere
KsgMaz II p. 210 (a. 1426) : quandocumque citabitur per ... Stanislaum ... omnes simul stare et contra ipsum p-re tenentur, nullum ex ipsis excipiendo, tam ... citatis, quam citandis.
Ib. p. 251 (a. 1427) : si amicabiliter componi non voluerint, tunc iure p-re debebunt.
Nescio an huc quoque pertineat
CodSil XIV p. 53 (a. 1350) : in ipsa civitate habet dominus episcopus omnia iura p-ndi, iudicandi.
3. usiłować, starać się, próbować; conari, contendere, eniti.
4. opierać się, przeciwstawiać się czemuś, walczyć, pozostawać w sprzeczności z czymś; resistere, repugnare.
Constr. ad 1
- 4: a. sq. dat. b. sq. abl. c. sq. contra. d. sq. cum. e. sq. ex. f. sq. in c. acc. g. sq. in c. abl. h. sq. inter. i. sq. ut fin. k. sq. pro.
II. trans.
1. proelium toczyć bitwę; i.q. conserere, agere
IANIC. p. 209 : hic quinquaginta p-vit proelia signis collatis.
2. fungitur vice vocis oppugnandi, expugnandi:
MIECH. Chr. p. 259 : castrum ... Kowno p-re adorsus dum in eius expugnatione plerique ... milites ... cecidissent, castro inexpugnato relicto etc.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)