Ogólne
Pełne hasło
Więcej

PRAESAGIO

Gramatyka
  • Formypraesagio, presagio
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -ire, -ivi, -itum
Znaczenia
  • I. propr. propr. przeczuwać
  • II. transl. transl. zapowiadać, przepowiadać, wróżyć coś komuś

Pełne hasło

PRAESAGIO s. PRESAGIO, -ire, -ivi, -itum
  • F.
  • Th.
  • S.
[ pl. praes. act. praesagunt : SACR. Elucid. fol. f IIa : iminentem interitum praesagunt. Cf. Th. X 2, 810,14.]
I. propr. przeczuwać; animo praesentire, sensu praecipere.
Additur
male ( DANT. in Tom. IX p. 186, a. 1527).
N. locut.
animus (alicui) praesagit (saec. XV-XVI); eodem sensu mens ( DANT. in Tom. IX p. 186, a. 1527).
Constr.
a. sq. de. b.sq. acc. c. inf.
II. transl. zapowiadać, przepowiadać, wróżyć coś komuś; praedicere, futura pronuntiare, vaticinari.
Constr.
a. sq. dat. personae. b. sq. abl.
STAN. OFM p. 780 : feria quinta proxima ante obitum ... per quandam matronam ... in quadam visione p-ta fuit ad mortem.
c. sq. ab :
KADŁUB.(Pl) p. 31 : quod de ipso ab ipsius pene infantie crepundiis asserunt p-tum.
d. sq. ad, cf. e. sq. ex:
Tom. XVI p. 660 : ex his motibus perniciosis haeretici et anabaptistae ... p-unt.
f. sq. in c. abl. , cf.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)