Ogólne
Pełne hasło
Więcej

PLEBS

Gramatyka
  • Formyplebs, plebes
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -is -ei
  • Część mowyprzymiotnikrzeczownik
  • Rodzajżeński
Znaczenia
  • lud, ludność, ludzie
    • 1. eccl. eccl. wierni, lud wierny (zwł.w stosunku do proboszcza, biskupa)
      • α. + monastica zakonnicy
      • β. + s. Mariae:
    • 2. prosty lud, pospólstwo, gmin

Pełne hasło

PLEBS, -is et (saec. XVI) PLEBES, -ei f.
  • F.
  • F.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • L.
  • A.
  • N.
  • H.
[ gen. pl. pleborum : LibDisp p. 98 (a. 1424) : quorum pleborum multitudine studebo. plebium: RFil LIV p. 340 (a. 1400) : per domos plebium suarum. AGZ IX p. 143 (a. 1493) : plebium equitas ... moderari consueverunt. Ita saepius.]
lud, ludność, ludzie; populus (sg. et pl. promiscue occurrunt).
Praec.
1. eccl. wierni, lud wierny (zwł.w stosunku do proboszcza, biskupa); fideles Ecclesiae catholicae (praec. respectu parochi, episcopi).
Dicitur v. gr.
devota ( KodKKr I p. 286, a. 1361) , fidelis ( CantMAe I nr. 13, v. 5a, saec. XIV) . Occ.
α. monastica zakonnicy; monachi
VAdAnt p. 30, v. 3 : congaudent illo s. Adalberto redeunte monasticę p-is sacra collegia.
β. parochiae s. Mariae:
KodKKr II p. 4 (a. 1330) : fratres ... ecclesie s. Marci a sacramentis ... ministrandis p-bus sancte Marie parochialis ecclesie ... iure sint prohibiti.
2. prosty lud, pospólstwo, gmin; vulgus. Glossa Pol.
GLcerv p. 680 : p-s ... continet ... tantum minores et ignobiles «pospolstwo, gmin».
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)