Ogólne
Pełne hasło
Więcej

OBSCURO

Gramatyka
  • Formyobscuro
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -are, -avi, -atum
Znaczenia
  • I. propr.
    • 1. + solem, lunam). zaciemniać, zasłaniać, zakrywać Occ. refl. zasłaniać się
    • 2. przyćmić, przyciemnić
    • 3. + scriptum zamazywać, czynić nieczytelnym
  • II. transl.
    • 1. + aliquem zaślepiać, zaćmiewać, ogłupiać
    • 2. + aliquid zaćmiewać, wtrącać w zapomnienie, pozbawiać znaczenia

Pełne hasło

OBSCURO, -are, -avi, -atum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • NGl.
  • A.
I. propr.
1. zaciemniać, zasłaniać, zakrywać; obumbrare, tenebris obducere, obtegere, operire (praec. solem, lunam). Occ. refl. zasłaniać się; se protegere
PrSłow p. 3 (a. 1326) : notarium ... accepit post crines et cepit ipsum depilare ... notarius ipse o-bat se (om. ed. ) manu, avertens ab eo buccam ... et ... si ibidem non fuissent nobiles ... notarius interimeret illum.
2. przyćmić, przyciemnić; fuscum reddere (saec. XVI).
3. scriptum zamazywać, czynić nieczytelnym; oblinere, maculare
KodWp VI p. 231 (a. 1363) : privilegium ... integrum et illesum, tam sigillo quam scriptura, sed aliquantulum propter custodie negligenciam o-tum.
II. transl.
1. aliquem zaślepiać, zaćmiewać, ogłupiać; occaecare, mentem alicuius caecare.
2. aliquid zaćmiewać, wtrącać w zapomnienie, pozbawiać znaczenia; oblivioni dare, oblitterare, auctoritate privare. Saepe in arengis diplomatum, v. gr. gestorum seriem (memoriam) longinquitate temporis ( KodWp VI p. 3, saec. XIII ex.ex? ; ib. II p. 98, a. 1294 ;; KodMp II p. 237, a. 1317 et saepius), legem ( JAC. PAR. Serm. fol. 39a ) . Cf. Th. IX 2,167,51 sqq.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)