Ogólne
Pełne hasło
Więcej

NAUSEO

Gramatyka
  • Formynauseo
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -are, -avi, -atum
Znaczenia
  • I. propr. propr. cierpieć mdłości, nudności, wymiotować
  • II. transl.
    • 1. pass. doznawać wstrętu,czuć odrazę, wzdrygać się przed czymś, unikać czegoś Occ. ociągać się, nie chcieć
    • 2. act. wzbudzać obrzydzenie, niechęć, odrazę

Pełne hasło

NAUSEO, -are, -avi, -atum
  • F.
  • G.
  • S.
  • NGl.
  • L.
  • N.
[gerundium nausiendi:
GŁOG. Alex. I fol. O IIa : voluntatem nausiendi habere.]
I. propr. cierpieć mdłości, nudności, wymiotować; nauseam habere, vomere (saec. XVI).
II. transl.
1. pass. doznawać wstrętu,czuć odrazę, wzdrygać się przed czymś, unikać czegoś; fastidire,abhorrere, fugere aliquid
JAC. PAR. OpIn p. 438 : n-ns et abhorrens hanc mentis siccitatem et marcidam quandam inertiam sui cordis.
Id. RefEccl p. 245 : non audire dignantur, cum de emendatione vitae tractatur, sed paene ad omne divinum eloquium n-ant.
Tom. VII p. 56 (a. 1524) : dominationis vestre aures de omnibus tam refertas fuisse, ut interdum super eis n-re eam crediderim.
Occ. ociągać się, nie chcieć; morari,nolle
SSrSil VII p. 214 (a. 1469) : populus Wratislaviensis ... n-vit exire urbem voluitque menia defendere.
Glossa Pol.
GLt p. 27 : n-eo «tszi mi so».
Constr.
a. sq. acc. b. sq. ad. c. sq. super c. abl. d. sq. inf. (omnes ut supra).
2. act. wzbudzać obrzydzenie, niechęć, odrazę; taedium, fastidium afferre
JAC. PAR. OpIn p. 363 : apud multos Dei verbum vilescit et n-at, censurae ecclesiasticae contemnuntur.
SSrSil I p. 395 (a. 1482) : messuerunt ... reliquias ... siliginis, que in campis partim stando, partim jacendo ... excreverat, quas colligentes plus n-ntem (ed. nauseantem), quam reficientem panem ex eis coxerunt.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)