Ogólne
Pełne hasło
Więcej

MIGRO

Gramatyka
  • Formymigro
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -are, -avi, -atum
Znaczenia
  • I.
    • 1. propr. propr. zmieniać miejsce pobytu, zamieszkania, opuszczać coś, wędrować, przenosić się
    • 2. transl. transl. schodzić z tego świata, umierać
  • II. (de rebus) przechodzić, przenosić się

Pełne hasło

MIGRO, -are, -avi, -atum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • NGl.
  • B.
  • A.
  • S.
  • N.
  • L.
[dep. migror, -ari: StPPP VIII p. 258 (a. 1388) ; KodKWil p. 251 (a. 1456) ; AGZ XII p. 254 (a. 1458) ; ProtWoz p. 54 (a. 1483). ;Cf. Th. VIII 938,48 sqq.]
I. de hominibus
1. propr. zmieniać miejsce pobytu, zamieszkania, opuszczać coś, wędrować, przenosić się; locum mutare, de loco aliquo in aliumse conferre, proficisci, ambulare.
Praec.
iur. t. t. zwalniać coś (na rzecz czyjąś) wskutek wyroku sądowego, opuszczać, opróżniać; cedere, liberum facere, dimittere
ArPrawn VI p. 203 (a. 1554) : deinde ad m-ndum, quod «rumowanie» vocant, ipse exemptus sex septimanas habeat, omnes ... eius res et bona ... mobilia propria evehendi ... et exportandi.
GLcerv p. 636 : m-re est soluta pensione locatori exire vel recedere de habitatione cum rebus suis «wyprowadzić się»
Cf. EVACUO et Dąbkowski, Prawo prywatne polskie II 322.
2. transl. schodzić z tego świata, umierać; mori.
Additur
ab (de, ex) vita (corpore, ergastulo carnis, luce, mundo, saeculo : KodWp I p. 60, a. 1207 ; ib. p. 250, a. 1250 ; KodMp II p. 107, a. 1257 ;et saepissime usque ad saec. XVI med. ), etiam hinc (i. ab hoc saeculo)
DŁUG. Op. p. 112 : prope horam m-turus hinc crederetur.
Item
ad Christum (Dominum: KodMaz(K) p. 116, a. 1186 ; DokMp I p. 232, a. 1386 ;et saepius). Adduntur locut. adv. vel adv. dicta divina gratia permittente (ex permissione Dei: IurMas II p. 22, a. 1474 ; ZabDziej III p. 568, a. 1488) , vocante Domino (cum vocatione Domini: KodMp II p. 107, a. 1257 ; KodKKr I p. 265, a. 1357) , feliciter ( Lites I p. 448, a. 1325) .
N. constr. sq.
ab (i. propter)
JANKO p. 653 : a peste igniaria ... m-vit ad Christum.
II. (de rebus) przechodzić, przenosić się; transire, se transferre.
N. locut.
in oblivionem migrare pójść w zapomnienie; i. oblivioni dari ( KodPol II p. 6, a. 1218).
Constr. ad
I-II: indicatur unde
a. sq. ab.
b. sq. de.
c. sq. ex indicatur quo
a. sq. ad.
b. sq. in c. acc.
c. sq. quo.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)