Ogólne
Pełne hasło
Więcej

MEDIO

Gramatyka
  • Formymedio
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -are, -avi, -atum
Znaczenia
  • I.
    • 1. trans.
      • a. dzielić (na połowę), (prze)połowić
      • b. wykonać w połowie
    • 2. intrans. stanowić połowę
      • a.
      • b.
  • II.
    • A. propr.
      • 1. trans. rozdzielać, rozgraniczać
      • 2. + inter znajdować się pomiędzy czymś
        • a.
        • b.
        • c. theol. phil.
        • d. (in malam partem) przeszkadzać
    • B. transl.
      • 1. pośredniczyć
        • a. + aliquo za czyimś pośrednictwem (sprawą)za pomocą, na podstawie (czegoś), dzięki (czemuś)
          • α. iur.
          • β. phil. gram.
          • γ.
      • 2. iur.
        • a. intrans. pośredniczyć w sądach rozjemczych, pełnić funkcję rozjemcy
        • b. trans. rozstrzygać w sposób polubowny

Pełne hasło

MEDIO, -are, -avi, -atum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • NGl.
  • B.
  • L.
  • A. (part.
  • perf.),
  • N.
  • K.
[ part. praes. mediens : ArPrawn X p. 246 (a. 1408) : iustificati sunt mediente sentencia iuratorum. KsgLub p. 7 (a. 1446) : quousque in terminis ... iure mediente aliquem finem fecerint. AGZ XIX p. 533 (a. 1466) : scopulos medientes et continue se sequentes inter villas. part. perf. pro part. praes. ZabDziej II p. 212 (a. 1484) : compositio facta est tali sentencia harbitrali mediata et interveniente.]
I.
1. trans.
a. dzielić (na połowę), (prze)połowić; (medium) dividere, dimidiare.
Additur
per medium :
AGZ XIX p. 561 (a. 1496) : antiquos scopulos m-vimus per medium.
N. astr.
caelum przechodzić przez południk niebieski; circulum caeli meridianum secare
COPERN. Rv . p. 98 (= p. 71 ed. nov.): cum datus fuerit gradus aliquis Signiferi, qui oritur ab aequinoctio sumptus, datur etiam is, qui caelum m-at.
Ib. p. 105(= p. 77 ed. nov.): dantur per canones hos gradus Signiferi, qui ... per eamdem ascensionem rectam ... caelum m-ant.
Occ. przerywać; interrumpere
WiadPol p. 182 (a. 1582) : mitto ... paeana, quo exceptus est rex Warsauiae, tibiis uersiculos m-ntibus.
Cf. Th. VIII 560,8 sqq.
b. wykonać w połowie; dimidium opus conficere
Lites II p. 222 (a. 1312) : quod unus eorum inceperit, alter prosequi, m-re valeat et finire.
KsgRachKr I p. 205 (a. 1375) : quod per vnum ipsorum inceptum fuerit, per alium eorumdem prosequi, m-re ualeat et finiri.
Ita saepius.
2. intrans. stanowić połowę; dimidium efficere.
Praec. part. praes.
medians, -ntis i. q. medius
a. de tempore
GALL p. 50,3 : die iam postera m-nte.
RachJag p. 321 (a. 1405) : feria II m-nte.
Cf. Th. VIII 558,80 sqq.
b. de magnitudine
DokMp I p 51 (a. 1338) : si ... fabricam ferri locare ... voluerit hoc sibi liceat, m-nte fructuum et reddituum utilitate ipsius nobis reservata.
II.
A. propr.
1. trans. rozdzielać, rozgraniczać; dividere, disterminare
DokMp I p. 312 (a. 1403) : limites, quae ... haereditates ... debent m-re.
Lites II p. 311 (a. 1413) : limes comunis ... qui m-at districtum Nakliensem ... a terra Pomeranie et districtu Thuchola.
Ib. p. 137 (a. 1413) : fluvius ... signanter et specifice m-ns et dividens ... terram Lithwanie cum terra Samagitarum.
KodTyn p. 226 (a. 1415) : quae strata m-at castrum et hortum praedictum.
Ita saepius. Glossa Pol.
StPPP II p. 459 (a. 1440) : quam particulam prati «rzeczisszco» (i. antiquus alveus fluvii ) m-at alias «dzelij».
Constr. sq. acc. accedente
et, ab, cum (ut supra).
2. intrans. (sq. inter vel abs. ) znajdować się pomiędzy czymś; intermedium esse
a.
de loco
KodWp V p. 90 (a. 1406) : fluvio m-nti inter monasterium et ortum vti.
Lites II p. 136 (a. 1413) : inter terram Lithwanie et Prussiam m-vit et m-at terra Samaggitarum.
b. de tempore
RHist XLIX p. 83 (a. 1499) : inter feriam secundam et feriam quartam nihil in-bat.
AAlex p. 329 (a. 1503) : quod post requisitionem futuram quinque, sex aut octo septimanae m-rent et quod interim etc.
c. theol. et phil.
JAC. PAR. Serm. fol. 32a : praesens vita m-at inter celum et infernum.
Ib. fol. 173b : inter mentem et Deum nihil debet m-re.
STOB. Parv. fol. D IIa : quorumcunque ultima sunt simul, inter illa nihil m-at eiusdem generis (cf. ib. supra fol. D Ib: que non habent aliquod medium inter se sui generis).
N.
accidentaliter :
BYSTRZ. Log. fol. m IIIa : est quoddam aggregatum per accidens m-ns accidentaliter inter speciem specialissimam et indiuidua.
d. (in malam partem) przeszkadzać; impedire
KsgMaz II p. 209 (a. 1426) : libere ea vendere debebit, nulla inquietacione ... Boguslai m-nte.
Ib. p. 251 (a. 1427) : illis omnibus uti debent ... nullius partis inpedimento m-nte.
Cf. Th. VIII 559, 77 sqq.
B. transl.
1. pośredniczyć; intercedere.
Praec. abl. part.
praes. mediante (mediantibus)
a. aliquo za czyimś pośrednictwem (sprawą); aliquo intercedente
KodPol I p. 15 (a. 1180-1206): si .., divina m-nte clemencia ... habitum religionis suscipere voluerit.
KodWp I p. 75 (a. 1212) : ducis et ... episcopi homines ... ipso episcopo presente ac m-nte ante ducem provocentur.
b. aliqua re
za pomocą, na podstawie (czegoś), dzięki (czemuś); per, vi (alicuius rei)
KodWp II p. 12 (a. 1288) : si plebanus ... decimam m-nte iusticia non potuerit obtinere.
DokMp I p. 161 (a. 1368) : nos id ipsum ratum habentes ... confirmamus nostrorum sigillorum appensione m-nte.
ChrMP p. 559 (= p. 85 Kürb.): ut Cruciferi resisterent Pruthenis ... cum ipsis preliando, eius (sc. Cunradi ducis ) iuvamine m-nte.
Ita passim saec. XIV-XVI.Cf. Th. VIII 559,71 sqq.
Iuncturae solemniores
α. iur. mediante definitione (sententia definitiva) iudicis ( DokMp I p. 343, a. 1407 ;cf. supra 193,22 et saepius ; simili sensu ; mediata, cf. supra l93,29), iure (cf. et saepius), iustitia (cf. ), iuramento ( APozn I p. 69, a. 1440 et saepius), more terrestri ( AGZ XI p. 178, a. 1441) , tenore (vigore, patrocinio) praesentium (litterarum: DokMp VI p. 11, a. 1386 ; ib. p. 13, a. 1386 ; ib. p. 47, a. 1388 ;et saepius), cett.
N. locut.
mediante condicione, ordinatione sim.: dodając (jako) warunek; i. q. addita, adiecta
KodKKr I p. 170 (a. 1325) : vendidi scultetiam ... pro septuaginta marcis ... tali ordinacione m-nte siue interposita, quod etc.
Ib.
p. 294 (a. 1363) : Bodzatha ... centum quatuordecim marcas ... conthorali sue cedit, tradidit, donauit ... tali condicione m-nte ... quod etc.
KsgKaz p. 119 (a. 1379) : Stanik promisit solvere Chunkoni ad XIIII dies XIII scotos m-nte captivitate.
β. phil. et gram.
GOST. Th. fol. e Ib : si Deus crearet animam m-nte intelligentia.
Gramm. p. 179 (saec. XV) : verba personalia passiua regunt ablatiuum ... m-nte preposicione a vel ab.
BYSTRZ. Log. fol. a IVa : alius habitus est acquisitus, qui scilicet m-nte actu potentie acquiritur.
γ. sensu prorsus instrumentali vel modali v. gr.
KodWp III p. 648 (a. 1392) : piscium capturam exercebunt ... m-nte rethi «wlok» vulgariter nuncupato.
MATTH. Dial. fol. C VII13 : nunquam expugnaretur amor temporalium, nisi m-nte aliqua suavitate eternorum.
StPPP II p. 139 (a. 1402) : debitum ... m-nte racione indicabitur.
ZabDziej II p. 505 (a. 1489) : non deserviendo ad ... terminum prefixum de servicio recessit silencio m-nte.
2. iur.
a. intrans. pośredniczyć w sądach rozjemczych, pełnić funkcję rozjemcy; arbitri munere fungi
KsgŁawKr p. 120 (a. 1374) : sororii concordaverunt m-ntibus Nicolao ... Peszcone ... concordatoribus.
Ib. p. 140 (a. 1376) : m-ntibus Gocz et Petro Melczer concordaverunt.
b. trans. rozstrzygać w sposób polubowny; per arbitros diiudicare
KsgCzer p. 105 (a. 1417) : sicud mediatores m-bunt seu sequestrabunt predictos nobiles, sic pati debent.
*Dogiel I p. 33 (a. 1538) : in ... audiendis, m-ndis et componendis ... querelis.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)