Ogólne
Pełne hasło
Więcej

LATOR

Gramatyka
  • Formylator
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -oris
  • Część mowyrzeczownik
  • Rodzajmęski
Znaczenia
  • I.
    • 1. ten, kto coś przynosi, podaje
    • 2. tragarz
  • II. ten, kto zabiera, rabuś
  • III. + legis ten, kto podaje wniosek, wnioskodawca, prawodawca

Pełne hasło

LATOR, -oris m.
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • B.
  • NGl.
I.
1. ten, kto coś przynosi, podaje; qui aliquid portat, portator
KsgRachKr p. 297 (a. 1391) : ferto pro vasis ad salnitri ... et pro clauis et 1-bus eorumdem.
DŁUG. Op. p. 286 : stare ad portam nuntium ... vini ... 1-em.
Praec.
praesentium (litterarum) et abs. : ten, kto doręcza list lub przedstawia do] kument; qui litteras perfert vel documentum proponit
PommUrk IV p. 225 (a. 1306) : mediante nostro nuncio et capellano fratre Gregorio l-e presencium litterarum.
Lites I p. 94 (a. 1320) : nostro iurato nunccio 1-i presencium adhiberi volumus plenam fidem.
MPVat I p. 73 (a. 1323) : cetera 1-or dicet.
Ita saepius.
2. tragarz; onerum gerulus
*PommUrk VII p. 472 (a. 1319) : Everhardus ... cum Hinrico ... fundaverunt vicariam 1-orum ad altare sancti Laurencii ... et ius patronatus habet fraternitas 1-orum.
N.
virtutis nosiciel; antistes
NIC. POL. p. 66 : non bruto similis, sed sit uirtute virilis virtutis 1-or.
II. ten, kto zabiera, rabuś; qui aufert, raptor
StPPP XI p. 259 (a. 1495) : nos damus eis culpam pro nostris piscibus tanquam furribus et 1-bus (nisi leg. latronibus).
III. legis et abs. : ten, kto podaje wniosek, wnioskodawca, prawodawca; qui legem fert, promulgat (saec. XV-XVI).
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)