Ogólne
Pełne hasło
Więcej

IMMORTALIS

Gramatyka
  • Formyimmortalis, inmortalis, immoratales
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -e -ium
  • Część mowyprzymiotnikrzeczownik
Znaczenia
  • I. propr.
    • 1. adi. nieśmiertelny, niezniszczalny
    • 2. bogowie
  • II. transl.
    • 1. wiecznotrwały, niespożyty, wieczny
    • 2. nadziemski, boski, niebiański

Pełne hasło

IMMORTALIS s. INMORTALIS, -e
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • A.
[comp. immortalior : ADAM p. 305 : neque animas nostras doctrina vestra imbuendo redditis immortaliores. superl. immortalissimus: NIC. BŁ. Serm. I p. 323 : evangelium est verbum vitae delectabilissimae et immortalissimae.]
I. propr.
1. adi. nieśmiertelny, niezniszczalny; qui numquam moritur, mon moriturus, sempiternus.
2. subst. pl. immoratales,, -ium bogowie; di.
II. transl.
1. wiecznotrwały, niespożyty, wieczny; aeternus, perpetuus, qui semper durat.
Praec.
aevum, beneficium, ira, odium sim; nomen alicuius, vita; item gratia (in locut. immortales gratias agere, habere), documentum ( KodPol III p. 137, a. 1506) , lis ( Dogiel V p. 71, a. 1361) , causa ( ArPrawn IV p. 11, saec. XIV med.), denique veritas ( MatFil IV p. 358, saec. XV). Occ. bos i. q. perpetuis temporibus praestandus
SSrSil II p. 167 (a. 1448) : dux dedit monasterio ... quatuor boves i-es iuxta modum in privilegio positum et ut in macello monasterii non solum minora animalia sed etiam maiora mactari et vendi possint.
2. nadziemski, boski, niebiański; divinus, caelestis.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)