- F.
- Th.
- S.
I.
intrans.
1.
propr. być
stępionym, nie ostrym; retunsum
esse.
N.
imaginem
CRIC.
in
Tom. X p. 452 (a. 1528) : gladius noster spiritualis adeo nunc h-et, ut ... deridiculo sit improbis.
2.
transl. być
tępym, ograniczonym, ociężałym, gnuśnym;
hebetem esse, torpere, languere, deficere
a.
de hominibus.
b.
de
mente
sim.
; item de ingenio (cf.
infra 6), ratione (
KodKKr II
p. 80, a.
1381).
N.
de
voce :
FormJ p. 84 : lingwa tepet, vox e-et, non bene referre queo nimio concussa dolore.
N.
constr. sq.
ad:
NIC. BŁ. Serm. II p. 50 : ad ... Trinitatis excellentiam mei intellectus h-et ingenium.
II.
trans.
czynić ociężałym, osłabiać;
hebetare
Gramm. p. 235 (saec. XIV) : h-et: agrauat, hebetat idem.
GŁOG. Alex. I fol. O VIIIb : h-re ... seu hebetare idem significant.