Ogólne
Pełne hasło
Więcej

EXHORRESCO

Gramatyka
  • Formyexhorresco
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -ere, -ui
Znaczenia
  • I. propr. propr. przerazić się, bać się, drżeć ze strachu
  • II. transl. transl. jeżyć się, nastroszyć się

Pełne hasło

EXHORRESCO, -ere, -ui
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
I. propr. przerazić się, bać się, drżeć ze strachu; perhorrescere, horrore, timore percuti, perterreri.
N.
verbis et gestu :
DŁUG. Hist. IV p. 521 : exortum autem eius cometae sibi uno ex cubiculariis notificante ...verbis et gestu e-uit.
Constr.
a. sq. acc. b. sq. abl. instr. c. sq. inf.
II. transl. jeżyć się, nastroszyć się; horrere, horrescere, hirsutum fieri
KADŁUB. p. 164 : quasi contra celum pungnaturus in setas hericius e-it.
NIC. BŁ. Serm. III p. 137 : stultus agricola ... non curat excolere e-ntem vepribus agrum.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)