Ogólne
Pełne hasło
Więcej

AMISSIO

Gramatyka
  • Formyamissio, ammissio
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -onis
  • Część mowyrzeczownik
  • Rodzajżeński
Znaczenia
  • I. utrata, strata
  • II. iur.
    • 1. + causae lucrum: przegranie sprawy w sądzie
    • 2. + citationis unieważnienie pozwu
    • 3. suma pieniężna, którą strona przegrywająca miała na mocy wyroku zapłacić przeciwnikowi, tzw. pokup

Pełne hasło

AMISSIO s. AMMISSIO, -onis f.
  • F.
  • Th.
  • S.
  • Dc.
  • A.
[admissio pro amissio legitur
ZabDziej II p. 216 (a. 1485) : sub presentis cause admissione, cf. supra 169, 49 sqq. ]
I. utrata, strata; actus amittendi, iactura.
Syn.
perditio ( KodPol I p. 247, a. 1378 ; KodKrak I p. 237, a. 1459) , privatio ( CodEp III p. 432, a. 1496 ; StKapWł p. 173, a. 1581).
Constr.
a. sq. gen.
b. sq. acc.
CodVit p. 393 (a. 1417) : de sex milia florenorum a-e.
N. formulas
α. iur. t. t. sub poena a-is vel saepius sub a-e alicuius rei pod karą utraty
KodPol I p. 247 (a. 1378) : promittimus ... sub bonorum ... nobis ab omnipotenti Deo ... collatorum perditione et finali a-e.
AUnii p. 66 (a. 1413) : sub fidei sacramento et sub bonorum suorum a-e.
KsgPrzKr p. 80 (a. 1416) : sub pena ... a-is iuris civilis.
Ita saepissime.
N.
sub a-e colli pod utratą gardła, tj. pod karą śmierci; sub poena mortis
AGZ XVII p. 392 (a. 1500) : sub a-e bonorum suorum et coli sui.
β. nomine a-is obligare zastawić pod utratą przedmiotu zastawionego; i. q. periculo amittendi vadii
KsgPrzem I p. 109 (a. 1420) : obligavit equum nomine a-is.
Eodem fere sensu sub spe a-is dare:
AGZ XI p. 69 (a. 1432) : si non solveret ... peccora ... dare tenebitur sub spe a-is alias «w zgubie gymy».
II. iur. t. t.
1. causae przegranie sprawy w sądzie; causa in iudicio amissa (opp. lucrum:
ZapSądWp p. 308, a. 1406). StPPP VIII p. 315 (a. 1389) : omnia debent tenere sub vadio L marcarum et cause a-e.
KsgŁawKr p. 308 (a. 1396) : terminus ... sub a-e cause erat positus (cf. Th. I 1918,15 ).
Eodem sensu abs.
ArPrawn X p. 172 (a. 1406) : asserens suum adversarium ... comparere debuisse sub pena a-is.
AGZ XIV p. 24 (a. 1441) : quem ... condempnavimus in a-em iuxta citaciones ipsorum.
N. glossas Pol.
ZapSądWp p. 308 (a. 1406) : ego recipio pro lucro et pro a-e wlgariter «o dobicze y o sgubenye».
AGZ XIV p. 422 (a. 1454) : ipsum condemnavit ... in a-e ipsius cause alias «w othbyczv».
Ib. XVI p. 35 (a. 1466) : pars citata condempnavit ... Stanislaum ... pro a-e alias «w zgvbye».
Cf. AMITTO III.
N. locut
. titulo a-is z tytułu przegrania sprawy przez stronę przeciwną; i. q. propter causam ab adversario amissam
PP VI p. 26 (a. 1429) : que portio ad ipsum tytulo a-is ... fuerat deuoluta.
2. citationis unieważnienie pozwu; i. q. abolitio
AGZ XIX p. 474 (a. 1501) : affecto a-em seu privacionem citationis propter indecentem datam.
Item
libelli :
CracArt I V p. 118 (a. 1441) : a-o primorum libellorum non per eum nec eius partem est facta.
3. suma pieniężna, którą strona przegrywająca miała na mocy wyroku zapłacić przeciwnikowi, tzw. pokup; pecunia a parte, quae causam amisit, adversario solvenda
ZapSądWp p. 96 (a. 1402) : predicto kmethoni adiudicauimus a-em contra Boguslaum wlgariter «pokup».
Cf. AMISSUM II.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)