Ogólne
Pełne hasło
Więcej

ABUNDO

Gramatyka
  • Formyabundo, habundo
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -are, -avi, -atum
Znaczenia
  • I. propr. propr. wylać, wystąpić z brzegów
  • II. transl. transl. obfitować, występować ponad zwykłą miarę
  • III. zbywać
  • IV. opływać, obfitować w coś, być zasobnym
  • V. dać coś w obfitości

Pełne hasło

AB-UNDO s. HABUNDO, -are, -avi, -atum
  • F.
  • Th.
  • S.
  • Dc.
  • A.
I. propr. wylać, wystąpić z brzegów; de fluvio dicitur ripas excedente.
II. transl. obfitować, występować ponad zwykłą miarę; superfluere, mensuram quandam excedere.
III. zbywać; superesse.
IV. opływać, obfitować w coś, być zasobnym; aliquid abunde habere, affluere aliqua re.
N. constr.
in aliqua re
Lites I p. 155 (a. 1339) : quia optima terra est et fertilis et ha-ns in omnibus bonis.
ArHist V p. 211 (a. 1430) : an monasterium ha-at in blado et vino.
IusMet p. 148 (a. 1454) : postquam ipsa zuppa ... in suis a-bit proventibus;
ita saepius.
V. dać coś w obfitości; abunde donare
KomKadł p. 436 : cui natura ... modum dandi et a-ndi non posuit.
CodEp III p. 120 (a. 1464) : potens est dominus gratiam a-re in omnibus.
N. constr.
alicui
KodMp II p. 124 (a. 1264) : beneficia karitatis omnibus advenientibus solebant ha-re et ilariter administrari.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)