Ogólne
Pełne hasło
Więcej

COMPREHENDO

Gramatyka
  • Formycomprehendo, compraehendo, , comprendo
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -ere, -di, -sum
Znaczenia
  • I. continere, complecti, includere
    • 1. concr.
      • a. geom.
      • b.
    • 2. abstr.
  • II.
    • A.
      • 1. capere, captare.
      • 2. iungere, cingere, vincire.
      • 3. simul cum aliis rebus capere, invadere, cadere in aliquem
    • B. transl.
      • 1. + mente, memoria mente complecti, intelligere, memoria capere.
      • 2. + scripto scriptis exponere.
      • 3. assequi aliquid, aliqua re potiri
  • III.
    • 1. complere
    • 2. praesentem occupare
    • 3. comprimere

Pełne hasło

COM-PREHENDO s. COMPRAEHENDO s. (raro) COMPRENDO, -ere, -di, -sum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • Dc.
  • A.
  • N.
I. ogarnąć, objąć, mieścić w sobie, zawierać; continere, complecti, includere
1. concr.
a. superficiem quandam, praec. geom.
ALBERT. p. 75 : lineae magis ad invicem distant, maioremque angulum inter se c-unt.
Ib. p. 122 : lineae ... arcum maiorem inter se c-unt.
Cf. Th. III 2147,3 sqq.
b. res in spatio quodam. Etiam homines in domo, foedere
SSrSil XIV p. 196 (a. 1489) : velitis hospicium pro adventu nostro ... assignare et domos ... ubi familiam nostram ... locare seu c-re possemus.
Dogiel I p. 383 (a. 1460) : foedus, quo c-untur duces Masoviae, Pomeraniae etc.
2. abstr.
N. refl. (e Pol.
mieścić się?)
AGZ XVIII p. 308 (a. 1491) : que summe et prelucra, ut ipse procurator allegabat, non possunt se c-re in bonis Iaskmanycze.
II.
A.
1. chwytać, łapać; capere, captare. In imagine
NIC. BŁ. Serm. I p. 372 : electi Dei etiam tyrannos mundi dulcedine verborum c-unt.
N. animalia
KodWp III p. 288 (a. 1366) : scultetus lepores ... c-at, sed non cum rethibus.
DŁUG. Hist. I p. 193 : nihil ... opus est ... ut pisces c-amus.
Item
aquam :
PP V p. 79 (a. 1427) : dominus Wansch ... aquam pro piscina sua ... in Dobrzankowo recipere potest et c-re.
Constr.
a. sq. in c. abl. b. sq. de :
ZabDziej II p. 83 (a. 1483) : Margaretha ... de adulterio c-sa et inculpata.
2. łączyć, wiązać; iungere, cingere, vincire.
N. glossam Pol.
RFil XXIII p. 303 (a. 1444) : tekel (Vgl. Dan. 5,25 ) interpretatur c-sum «zwązano iest».
3. objąć, ogarniać, spaść na kogoś; simul cum aliis rebus capere, invadere, cadere in aliquem
DŁUG. Op. p. 46 : luxuriae ... malum ... ipsos quoque ... Polonorum proceres c-erat.
Id. Hist. IV p. 488 : Poloni ... nescii ... periculum, quo c-si fuerant, qualiter evaderent.
KodUJ IV p. 20 (a. 1508) : actiones hominum plerumque oblivio erroris vitio c-re ... consuevit.
B. transl.
1. mente, memoria ogarnąć myślą, zrozumieć, zapamiętać; mente complecti, intelligere, memoria capere.
Syn.
intelligere ( KodKrak p. 369, a. 1496) , scire ( GŁOG. Anal. fol. 21b ).
Constr.
a. sq. ex :
*Lites II p. 98 (a. 1413) : prout ex inspeccione ... metarum c-i poterit luculenter.
Cf. Th. III 2150,44. b. sq. acc. c. inf.
CodEp I 2, p. 154 (a. 1454) : ut caritas vestra possit c-re me illum adhuc esse.
Cf. Th. III 2148,76. c. sq. sub :
KodKKr I p. 191 (a. 1332) : que sub nomine iurisdicionis spiritualis ... possunt c-i.
2. scripto pisemnie przedstawić; scriptis exponere.
3. osiągnąć coś, posiąść; assequi aliquid, aliqua re potiri
DŁUG. Hist. I p. 487 : Slesianorum ... acies ... caeteris ... pugnatoribus ... viam ... ad c-ndum victoriae bravium aperuit.
N. glossam Pol.
RFil XXII p. 26 (a. 1512) : c-re ... «aby vphaczyla».
Cf. Th. III 2152,22 sqq.
III. singularia
1. dopełnić; complere
KodMp III p. 163 (a. 1363) : termini ciuitatis absque adiunccione partis hereditatis predicte nullatenus poterant ... c-i.
2. zastać; praesentem occupare
Dogiel IV p. 59 (a. 1339) : quas quidem citationes ita volumus ... eosdem artare citatos, acsi eos personaliter c-issent et in eorum praesentia factae essent.
3. stłumić; comprimere
RFil XXIV p. 350 (a. 1434) : c-re «stlumycz».
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)