Ogólne
Pełne hasło
Więcej

COLLUDO

Gramatyka
  • Formycolludo
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -ere, -si, -sum
Znaczenia
  • I. propr. cum aliquo ludere, iocari.
  • II. transl.
    • 1. deludere, fraudare, fallere, corrumpere (aliquid)
    • 2. deridere, aliquem ludibrio habere

Pełne hasło

COL-LUDO, -ere, -si, -sum
  • F.
  • Th.
I. propr. igrać, bawić się z kimś; cum aliquo ludere, iocari.
Constr.
a. abs. b. sq. dat. c. sq. cum. d. sq. invicem:
KADŁUB. p. 166 : natura et gratia sororia invicem altercacione c-unt.
II. transl.
1. zwodzić, oszukiwać, wyprowadzać kogoś w pole, fałszować coś; deludere, fraudare, fallere, corrumpere (aliquid).
Syn.
fraudare ( Concl. p. 20 ).
N. part. perf. loco adi.
RHist I p. 311 (a. 1548) : falsas et c-sas inscriptiones.
ZabDziej I p. 363 (a. 1579) : non compulsus ... nec aliquo devio seductus seu c-sus.
N. constr.
a. in aliqua re:
Concl. p. 20 (a. 1454) : universitatem in suis laboribus non c-re aut quovis modo fraudare.
ZabDziej III p. 77 (a. 1490) : ipsum in ministro alio eclesie non providendo c-sit.
Ita saepius.
b. per aliquid:
VL p. 300 (a. 1505) : ne per ignoratam constitutionem novam quispiam c-i videatur.
CorpJP III p. 450 (a. 1519) : mercator ... per hoc c-ret suum emptorem.
2. naigrawać się, szydzić; deridere, aliquem ludibrio habere
CodEp I 1, p. 33 (a. 1409) : duas titiones (i. e. antipapas ) ... c-ntes de papatu.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)