Ogólne
Pełne hasło
Więcej

CIRCUO

Gramatyka
  • Formycircuo
  • Etymologia a voce circumeundi derivatum eiusdemque verbi vice fungens F.Th. s. v. circumeo rec., Dc. B. s. v. circuens
  • Odmiana -ere
Znaczenia
  • I.
    • 1.
      • a. circumire, ambire
      • b. praeterire
      • c. ambulare
    • 2. circumduci, circumfluere
  • II.
    • 1. propr. circumagi, versari
    • 2. transl.+ cum aliquo versari
  • III. divulgare

Pełne hasło

CIRCUO, -ere (a voce circumeundi derivatum eiusdemque verbi vice fungens
  • F.Th. (s. v. circumeo rec.), Dc. B. (s. v. circuens)
I.
1. de animantibus
a. okrążać, obchodzić dookoła; circumire, ambire
UrkOel s p. 45 (a. 1209) : montem c-ntes ... limites posuimus.
VITELO OpM p. 65 : si decies ... c-amus ... tunc quiescendo ... parietes ... nobis apparent circulariter moueri.
Ita saepius.
N. in imagine
ambitum officii :
ArHist X p. 311 (a. 1449) : officii nostri ambitum mentis gressibus c-imus.
b. obchodzić okrężną drogą, omijać; praeterire
AGZ VI p. 57 (a. 1460) : mercatores Leopolim non pertranseant aut quovismodo c-ant ad loca anteriora.
c. chodzić; ambulare
BRUNO Qfr p. 421 : dum c-it et nil periculi se habere sentit.
*Theiner I p. 158 (a. 1319) : qui insolentes semper c-unt, ut offendant.
2. de rebus: obiegać (o granicach), opływać (o rzece); circumduci, circumfluere
PreusUB p. 108 (a. 1243) : dioecesim limitavimus... sicut c-unt tres fluvii.
KodWp II p. 285 (a. 1311) : sicut mete c-unt.
II.
1. propr. obracać się, kręcić; circumagi, versari
PEREGR. fol. 43a : considerando misericordiam Dei... quasi superiorem lapidem molarem, que nunc operatur et c-it ([cf. contextum).
2. transl. cum aliquo obcować, stykać się z kimś; versari
MARTIN. OP. Serm. fol. 223b : nostri sacerdotes iam non cum capris c-unt vel hyrcis, sed cum Filio Dei.
III. singulare: rozgłaszać, opowiadać; divulgare
StPPP X p. 52 (saec. XV) : quemadmodum Ulixes minarum c-batur terrores incussisse.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)