Ogólne
Pełne hasło
Więcej

CIEO

Gramatyka
  • Formycieo, cio
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -ere -ire, -ivi, -itum
Znaczenia
  • I.
    • 1. propr.
      • a. commovere, agitare, concitare.
      • b. + ignem, spumas eicere, emittere, agere, volvere
    • 2. transl. excitare, incitare, accendere, stimulare (praec. homines ad pugnam)
  • II. facere, efficere
    • 1. + sonos także o wydzielinach ciała; item de corporis excrementis.
    • 2. abstr.
  • III.
    • 1. vocare, clamare.
    • 2. advocare, convocare, invitare

Pełne hasło

CIEO, -ere et CIO, -ire, -ivi, -itum
  • F.
  • Th.
  • S.
  • Dc. (citus),
  • BJ. (ciens),
  • A.
I.
1. propr.
a. wprawić w ruch, wzburzyć; commovere, agitare, concitare.
b. ignem, spumas sim.; wyrzucać z siebie, miotać, toczyć, zionąć; eicere, emittere, agere, volvere
DŁUG. Op. p. 298 : filiam heri ... spumas ... ore c-ntem iacere exanimem.
Ib. p. 214 : ignitum titionem scintillas pestiferas c-ntem.
Cf. id. Hist. V p. 286 ; LibBen I p. 514 . ;
2. transl. pobudzać, podniecać (zwł. ludzi do walki); excitare, incitare, accendere, stimulare (praec. homines ad pugnam).
N.
stomachum :
ROYZ. I p. 234, v. 12 : cyathorum plurimus ordo ... exspectat ... surgentem ... sitim stomachumque calore c-ntem.
II. wywoływać, sprawiać; facere, efficere
1. de concr. np. dźwięki (tyle co wydawać); v. gr. sonos (i. q. edere); także o wydzielinach ciała; item de corporis excrementis.
N. imagine
venam przynosić dochód; lucro esse, lucrum facere
DŁUG. LibBen III p. 376 : contulit ... monasterio alveum salis ... foecundam c-ntem venam.
2. de abstr. np. o buntach, zamieszkach itp., zwł. o walkach; v. gr. de seditionibus, tumultibus sim., praec. de pugnis.
III.
1. wołać; vocare, clamare.
2. powoływać, zapraszać; advocare, convocare, invitare
AAlex p. 355 (a. 1503) : et dixerunt ... quod sui homines ... c-ri ... non deberent ad illam revisionem.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)