- F.
- Th.
- S.
- A.
I.
aliquid corporeum
1.
homines
a.
karmić,żywić, utrzymywać; cibum
praebendo sustentare.
N.
constr.
ex aliqua re :
DANT. p. 177 v. 211: ex herbis a-tus, quas tellus ipsa paterna protulit.
N.
transl.
aliquem verbis
karmić słówkami, obietnicami;
alicui verba pro factis praebere
Tom. XII p. 314 (a. 1530) : officiales caesaris stem tuam verbis a-unt, opere nihil faciunt.
b.
wychowywać
kogoś w dzieciństwie; aliquem puerum
nutrire et
educare.
N.
infantiam alicuius :
DŁUG. LibBen I p. 1 : dux Cracoviensis eorundem [(sc. regum)] incunabula et infantiam a-it.Saepe part. perf. alitus (in aliquo loco).
2.
animalia
wypasać, hodować,chować; pascere, nutrire
a. boves, equos.
b.
mellificia :
KodWp III p. 232 (a. 1363) : abeant (i. e. habeant ) quatuor mansos liberos, in quibus mansis possunt melificia a-re. c. ap. poetas dicitur terra a-re uros (HUSSOW. p. 12 v. 84), laenam ( ROYZ. I p. 70 v. 280).
3.
ignem, incendium, lumen
podsycać;
inflammare.
II.
aliquid incorporeum: zasilać, wzmacniać, podrzymywać;
confirmare, fovere, tueri amicitiam
(
*Dogiel I
p. 220, a.
1549),
bellum (saepius),
benevolentiam (
Tom. VI
p. 268, a.
1523)
, concordiam (
*Dogiel I
p. 220, a.
1549)
, defectionem (
DŁUG. Hist. I
p. 237
)
, latrocinia (
*Dogiel I
p. 34, a.
1538)
, potentiam (
AAlex
p. 450, a.
1504)
, spem, spiritus (=
consilia
WAPOW. Chr.
p. 74
)
, stabilitionem pacis (
*Dogiel I
p. 32, a.
1538)
, suspicionem (
IANIC.
p. 14
v. 28),
vitam inopem (
*MPH II p. 54, ib.
p. 67
)
, vulnus.
N. locut.
DŁUG. Hist. I p. 8 : cuius glebae foecunditas nisi stercore a-retur, diuturna consistere non posset.