Ogólne
Pełne hasło
Więcej

MANCUS

Gramatyka
  • Formymancus
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -a, -um
  • Część mowyprzymiotnik
Znaczenia
  • I. propr. transl. cui una manus est, manu mutilus. virium expers, debilis.
  • II. transl. mutilus, imperfectus, inutilis (saec. XV—XVI).

Pełne hasło

MANCUS, -a, -um
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • NGl.
  • K.
I. propr. jednoręki, kaleka; cui una manus est, manu mutilus. Glossae Pol.
DŁUG. Hist. III p. 134 (= V p. 152 ed.nov.) : Elisabeth ... Hungariae regina ... «kiktawa» ... in vulgari Polonico, quod significat manu m-a, vocitabatur.
GLcerv p. 627 : m-us, qui manu caret «iednoręki» (cf. GLb p. 61).
Pro subst.
VHedv p. 641 : beata Hedvigis m-is et claudis atque contractis ... manum auxilii porrigebat.
CantMAe I nr 5, v. 8b (saec. XIII) : signa signis cumulantur, m-is manus ... dantur.
Sensu latius transl. nieudolny, niedołężny; virium expers, debilis.
Constr.
a. abs. b. sq. abl.
KADŁUB. p. 82 : gloriosum ... est viro forti corpore m-um, virtute videri ambimanum.
c. sq. in c. abl.
KomKadł p. 209 : m-us in corpore ... et m-us in virtute.
II. transl. niezupełny, niedoskonały, bezużyteczny; mutilus, imperfectus, inutilis (saec. XV—XVI).
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)