Ogólne
Pełne hasło
Więcej

LEGO-1

Gramatyka
  • Formylego
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -are, -avi, -atum
Znaczenia
  • I.
    • 1. propr. (legatum) mittere.
    • 2. transl.
      • a. certiorem facere, docere
      • b. committere, mandare, v. gr. actionem, bellum sim.
  • II.
    • A. iur. (testamento) relinquere, donare.
    • B.
      • 1. conferre, concedere aliquid
      • 2. dono dare, conferre, tradere.

Pełne hasło

1. LEGO, -are, -avi, -atum
  • F.
  • Th.
  • S.
  • Dc.
  • NGl.
  • A.
  • N.
[pass. pro act.
StPPP XII p. 433 (a. 1503) : testamenta, quae legantur, domos, agros ... non debent legari, sed tantummodo res mobiles.]
I.
1. propr. wysyłać (w poselstwie); (legatum) mittere.
Constr.
a. sq. acc. loci. b. sq. ad. c. sq. enunt. finali
Tom. I app. p. 33 (a. 1509) : Raphaelem 1-amus ad Sedem Apostolicam ... ut ... ibi custodiatur res nostra cum Cruciferis.
2. transl.
a. zawiadomić, poinformować; certiorem facere, docere
StPPP XI p. 252 (a. 1470) : coram ... iudicio veniens laboriosus Nykyel ... 1-vit alias «wsdal» suo awanculo ... tali modo etc.
b. zlecić, polecić, poruczyć; committere, mandare, v. gr. actionem, bellum sim.
II.
A. iur. t. t. przekazać, zapisać coś (w testamencie); (testamento) relinquere, donare.
Additur
(in) testamento ( KodKKr I p. 113, a. 1279 ; Lites II p. 110, a. 1412) ; testamentaliter ( KsgŁawKr p. 273, a. 1395 ; et in ultima voluntate: APozn I p. 2, a. 1434 et saepius), inter vivos (vel causa mortis : Dogiel I p. 134, a. 1539) , post obitum suum ( PP III p. 25, a. 1431). Glossa Pol.
PP III p. 178 (a. 1449) : braseatorium vna cum orto patri suo ... 1-uit wlgariter «poleczył» atque tribuit.
Occ. testamentum pozostawić zapis; i. q. testamentore linquere :, infra 1327,9 et
DokKKr II p. 246 (a. 1437) : testamenta ... 1-ta pro hospitali.
Constr. indicatur cui
a. sq. dat. b. sq. ad :
CracArt I p. 3 (a. 1321) : 1-vit ... ad capellam ... pro fabrica ... 20 marcas.
KsgŁawKr p. 75 (a. 1371) : ad predicatores mediam partem hereditatum 1-vit.
Ita saepius.
N.
ad dispositionem alicuius :
AKapSąd III p. 166 (a. 1513) : l-o subductam mardurinam ... ad dispositionem ... exequutorum.
c. sq. pro :
ArHist V p. 244 (a. 1332) : ut 1-ent testamenta pro pauperibus.
AKapSąd III p. 167 (a. 1513) : omnia frumenta ... in alodio l-o pro successore.
d. sq. super :
PP III p. 25 (a. 1431) : duas sexagenas ... super templum ... ob remedium salutis anime sue post obitum suum 1-uit.
Indicatur finis a. sq. ad:
CracArt I p. 3 (a. 1321) : 1-vit ad opus ecclesie ... 4 marcas.
Ib. p. 93 (a. 1435) : ad ... altaris dotacionem do, l-o et assigno 13 marcas census annui.
Ita saepius. b. sq. pro et
DokMp V p. 12 (a. 1402) : piscinam ... pro ecclesia ... assignavit, dedit, donavit et perpetue 1-vit pro utilitate et melioratione ecclesiae.
Ita saepius. c. sq. super :
AKapSąd III p. 171 (a. 1513) : X sexagenas ... dedit, donavit et ... 1-vit ... ad ecclesiam ... super campanam.
Indicatur causa a. sq. ob b. sq. propter :
RHist XVII p. 162 (a. 1442) : medietatem eiusdem villae 1-vit propter Deum ad ecclesiam.
B. sensu latiore
1. przyznać coś; conferre, concedere aliquid
PommUrk V p. 420 (a. 1319) : qui ... quadraginta dierum 1-erunt indulgencias.
2. ofiarować, przekazać, dać; dono dare, conferre, tradere.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)