Ogólne
Pełne hasło
Więcej

EXCERPO

Gramatyka
  • Formyexcerpo, excerpta
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -ere, -psi, -ptum -orum
  • Część mowyrzeczownik
  • Rodzajnijaki
Znaczenia
  • I. propr.
    • 1.
      • a. (de)promere, haurire,
      • b. seiungere, segregare.
    • 2. exscribere (e libris,litteris publicis)
  • II. transl.+ civitatem a censuali restrictione mansos de allodio aab, secernere,liberare,

Pełne hasło

EXCERPO, -ere, -psi, -ptum
  • F.
  • Th.
  • S.
I. propr.
1.
a. (res) wydobywać,czerpać; (de)promere, haurire, v. gr. mel (de apibus CodEp I p. 332, a. 1453).
N. in imagine
PAUL. CR. p. 75, 4 : quidquam ... lucubrationum ... ex suavissimis musarum forticulis ... maiores nostri hausissent e-issentque.
b. (homines) wyłączać,wybierać; seiungere, segregare.
2. wypisywać,sporządzać wyciągi (z dzieł literackich lub pism urzędowych); exscribere (e libris,litteris publicis).
Part. perf. loco
subst. excerpta,, -orum n. wypisy; loci excerpti, florilegium.
II. transl. wyłączyć,uwolnić (spod władzy,zobowiązań); secernere,liberare, v. gr. civitatem a censuali restrictione ( KodKrak II p. 683, a. 1460) , mansos (i. agros) de allodio ( LibBenP p. 126, a. 1510). Constr. ad I—II: a .sq. ab, cf. et
GŁOG. Alex. I fol. B IVb : iste liber est quasi totus e-tus ab illo.
b. sq. de. c. sq. ex.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)