Ogólne
Pełne hasło
Więcej

EMUNGO

Gramatyka
  • Formyemungo
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -ere, -xi, -ctum
Znaczenia
  • I. propr.
    • 1. + nasum muco purgare.
    • 2. purgare (ellychnium).
  • II. transl.
    • A.
      • 1. spoliare, privare (praec. pecunia).
      • 2. vacuum reddere (aerarium,marsupium)
    • B. + pecuniam
      • 1. extorquere
      • 2. erogare

Pełne hasło

EMUNGO, -ere, -xi, -ctum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • L.
I. propr.
1. nasum wysiąkać nos; muco purgare.
2. oczyszczać (knot z sadzy); purgare (ellychnium).
II. transl.
A.
1. wykorzystać, ograbić, pozbawić (zwł. pieniędzy); spoliare, privare (praec. pecunia).
N. constr. sq.
in c. abl.
Tom. VI p. 135 (a. 1522) : ne in annatis et expeditionibus suis uterque plus equo e-atur.
Ib. p. 160 (a. 1522) : in summis laboribus ... nostris ... variis modis e-imur et perturbationem ... subimus.
2. opróżnić, ogołocić (skarbiec, kieszeń); vacuum reddere (aerarium,marsupium)
DŁUG. Hist. I p. 468 : pro exsolvenda ... decem millium marcarum argenti summa Swanthopelk ... ducale aerarium e-re ... coactus est.
Ib. IV p. 142 : ut ... Cruciferorum crumenam pro libito e-ret.
Ita saepius ap. DŁUG.
B. pecuniam sim.
1. wymusić, wycisnąć, wydobyć (od kogoś); extorquere
VL p. 12 (saec. XIV med.med) : volentes ... e-re et extorquere aliquid pecuniarum aut rerum ab innocentibus pro vexatione redimenda.
DŁUG. LibBen III p. 260 : ut pecunias ... ab eo e-rent.
Tom. XII p. 347 (a. 1530) : quanto plura ex dominis Ungaris e-re.
Ita saepius saec. XVI.
Constr. sq.
ab vel ex (ut supra).
2. wydać, wyłożyć; erogare
DŁUG. Hist. III p. 91 : grandes sumptus ... inutiliter e-ti (cf. id. Op. p. 466).
Ib. I p. 559 : ad redemptionem captivorum ... etiam veterum regum ... Poloniae ... fuissent thesauri erogati et e-ti.
Ib. V p. 490 : pro qua arce conquirenda ... plurimae impensae e-tae.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)