Ogólne
Pełne hasło
Więcej

AMO

Gramatyka
  • Formyamo
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -are, -avi, -atum
Znaczenia
  • I. diligere, amore affectum esse.
    • α.
    • γ.
  • II. aliquid gratum habere, libenter accipere.
  • III. mitem ac benevolum se praestare

Pełne hasło

AMO, -are, -avi, -atum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • N.
I. kochać; diligere, amore affectum esse.
N. part. praes.
α.
loco adi.
kochający; amore plenus.
Constr. sq. gen. i. loco subst.
kochanek; i. q. amator .
γ.
gerund. loco adi.
miły, drogi; amabilis, carus.
Eodem sensu etiam part. perf.
II. lubić coś, chcieć czegoś, godzić się na coś; aliquid gratum habere, libenter accipere.
Inde formula
amabo proszę; quaeso.
III. okazywać łaskawość, przychylność; mitem ac benevolum se praestare
Tom. X p. 185 (a. 1528) : divina omnia intacta linquam nec alios persequi faciam nisi infidos ... reliqui omnes sua negotia ... transigant, ad quos cum perveniemus, a-bimus (denuntiatio belli Hungaris per Hier. Łaski facta ).
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)