General
Full Entry
More

MEDELA

Grammar
  • Formsmedela, medella, medula
  • Etymologyancient Latin
  • Inflectional type -ae
  • Part of Speechnoun
  • Gender
Meaning Outline
  • I. propr.
    • 1. sanatio,sanitas.
    • 2. medicamentum.
  • II. transl. remedium, auxilium, subsidium.
    • a.
    • b. + medela revidere (equos
    • a.
    • b.

Pełne hasło

MEDELA s. MEDELLA s. . MEDULA, -ae f.
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • NGl.
  • A.
  • N.
I. propr.
1. leczenie,kuracja; sanatio,sanitas. Per abundantiam dicitur cura medelae ( ARect I p. 246, a. 1488).
2. środek leczniczy, lek, lekarstwo; medicamentum.
II. transl. środek przeciw czemuś, pomoc, wsparcie, ratunek; remedium, auxilium, subsidium. Meton. dicitur de personis.
N. locut.
a. medela salutis ( KodKKr II p. 69, a. 1378 et saepius; cf. Th. VIII 518,35).
b. medela revidere (equos : ŻupKr p. 59 ). Constr. ad I-II:
a. sq. gen. subi. vel obi.
b. sq. adversus vel contra.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)