General
Full Entry
More

LANA

Grammar
  • Formslana
  • Etymologyancient Latin
  • Inflectional type -ae
  • Part of Speechnoun
  • Genderfeminine
Meaning Outline
  • I. propr. pili ovium, vellus.
  • II. transl.
    • 1. tela seu vestis lanea (saec. XVI).
    • 2.
      • a. pilus (aliorum animalium).
      • b. spuma?
      • c. nat.+ arboris Gossypium herbaceum Linn.
    • 3. + lanam alicuius decerpere (sibi vindicare) ex lana securim cudere de aliqua re fructus tollere, questum facere suscipere (moliri) rem incredibilem, quae fieri nequit

Pełne hasło

LANA, -ae f.
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • NGl.
  • B.
  • L.
  • A.
I. propr. wełna (owcza), runo; pili ovium, vellus.
N.
mortua tzw. martwa wełna, pochodząca z padłych owiec; e mortuis ovibus recepta
PP II p. 110 (a. 1450) : pannos leuiores ... de 1-is mortuis alias «z umarlicz».
Saepissime in iunctura lapis lanae ( KsgKaz p. 315, a. 1394 et passim). Simili sensu abs.
KsgKaz p. 101 (a. 1378) : Franko ... ½ 1-am solvit.
II. transl.
1. wełniana tkanina, szata wełniana; tela seu vestis lanea (saec. XVI).
2.
a. sierść, puch; pilus (aliorum animalium).
Inde etiam locut.
altercari de lana caprina kłócić się o rzecz małej wagi; i. q. de re nullius pretii aut momenti (saec. XVI).
b. piana? spuma?
ListMił p. 124 : caput ... vnctum maneat ... in 1-a de lixiuio cinerum.
c. nat. arboris bawełna; Gossypium herbaceum Linn. GLr I p. 236 .
3. locut. α. lanam alicuius decerpere (sibi vindicare) ciągnąć zyski z czegoś; de aliqua re fructus tollere, questum facere
DŁUG. Op. p. 516 : canonicis fructus tantummodo tollere et lanam illius ecclesiae decerpere contentis.
Id. LibBen I p. 531 : pontificum Cracoviensium ... 1-am tantummodo sibi vendicantium.
β. ex lana securim cudere przedsiębrać coś niemożliwego, nieprawdopodobnego; suscipere (moliri) rem incredibilem, quae fieri nequit
Tom. X p. 353 (a. 1528) : oratores ... clausi stant Constantinopoli ibi ... ex 1-a securim cussuri.
Constr.
ad I-II:
a. abs.
b. sq. gen.
c. sq. de et
CantMAe I nr. 15, v. 4 a (saec. XIV) : de agni vellere 1-am sibi querere.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)