General
Full Entry
More

IMITOR

Grammar
  • Formsimitor, immitor, inmitor
  • Etymologyancient Latin
  • Inflectional type -ari, -atus sum
Meaning Outline
  • I.
    • 1. assimulare.
    • 2.
      • a. aemulari, similem esse.
      • b. effingere, exprimere.
  • II. observare, custodire, sequi

Pełne hasło

IMITOR s. IMMITOR s. INMITOR, -ari, -atus sum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • B.
  • L.
  • A.
  • N.
[act. GŁOG. Alex. I fol. LI Vb : quedam deponentalia verba inueniuntur, que pro eodem significato indifferenter terminantur in -o seu -or, vt ... imito, mereo, assencio etc.
BreslUB p. 82 (a. 1310) : progenitorum nostrorum pios ... actus iugiter inmitare. Cf. infra 89,5.]
I.
1. naśladować; assimulare.
N.
vestigia i. q. sequi ( KodWp I p. 118, a. 1231 ; KodPol I p. 65, a. 1252 et vulgo). In arte typographica: wznowić nakład; reimprimere
CracImpr p. 280 (a. 1566) : ne quis typographus ... ad viginti annorum decursum imprimere vel i-ri impressosque aliunde adducere ... audeat.
Constr. sq. acc. N. addito abl.
CracImpr p. 17 (a. 1489) : si quisquam ... artem i-re velit colore exquisito.
2.
a. dorównywać, być podobnym; aemulari, similem esse.
b. oddawać, wyrażać, przedstawiać; effingere, exprimere.
II. przestrzegać czegoś, kierować się czymś, posłuchać czegoś; observare, custodire, sequi
StSyn III p. 25 : consequens est, ut ecclesia ... uniformitatem, quoad ... festorum celebrationem ... i-etur.
CodSil V p. 301 (a. 1340) : tibi consulerem, si tamen meum velis consilium i-ri, quod [etc. (cf.] CodEp III p. 39, a. 1449).
CodVit p. 1020 (a. 1416) : Cruciferi ... malorum omnium radicem, cupiditatem ... i-ntes.
KomPolit p. 205 (a. 1501) : virtuoso autem et bono, qui racionem i-atur, sufficit semper etc.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)